2008年11月15日土曜日

先程起きました。昨日は、おばあさんの手を握っていて寝ました。おばあさんは恐らく晩に病状が再発しました。おばあさんを見ているのはますます衰弱しています。大変悲しいです。今私は何もできないのですかを感じました。全くお手あげだ。。。。。。


  刚刚起床。昨晚我是握着奶奶的手睡着的。怕她晚上病情复发。看着奶奶越来越衰弱。让我很难过。我现在真正的感觉到什么是无能为力。毫无办法。

2008年11月13日木曜日

  午前5時に、叔母さんは電話をかけて、おばあさんの病状が悪化すると言いました。私は8時の長距離バスで牡丹江町に急ぎました。午後2時に おばあさんの家に着いて、医者は彼女に点滴していました。医者はおばあさんの病状がしばらく制御して、しかし危険時期にいると言いました。
おばあさんに早い全癒することをお祈ります。



  早晨5点,姑姑打电话告诉我,奶奶病情严重了。我坐早晨8点的汽车赶往牡丹江。下午2点到了奶奶家,医生在给她输液。医生说 奶奶病情暂时控制住了,但是仍在危险期。希望奶奶早日好起来。

2008年11月12日水曜日

  最近は、ブログを更新していませんでした。申し訳ありません。先週の土曜日、Tさん、Mさんと中国に着きました。日曜日、私達はテストしました。テスト内容は 日本語と機械の基礎知識でした。今回のテストを通して、たくさん自分の欠点を発見しました。今後更に努力して勉強します。


  最近没有更新博客,非常抱歉。上星期六,T先生和M先生来中国了。星期日,我们进行了一次考试。考试内容是日本语和基础的机械知识。通过这次考试,发现自己很多不足之处。今后应该更努力的学习。

2008年11月4日火曜日

根気!

  今晩は、みんないっしょに「武林饭庄」に行って 晩ご飯を食べました。食後、みんなTさんにお伴して スーパーマーケットに行って歯ブラシを買いました。Tさんは歯ブラシを選んでけちをつけました。これを取ってまたそれを見てみました。みんな彼女にお伴して20分ぐらい選びました。みんなTさんの根気に敬服しました。--!

  今天晚上,大家一起去了武林饭店吃晚饭。饭后,大家陪T去超市买牙刷,牙膏和水果。T选牙刷非常的挑剔。拿起这个又看看那个。我们陪着她选了20分钟。大家都佩服她的耐心。--!

2008年11月3日月曜日

  最近ネットの問題があるので、ブログを更新していない、申し訳ありません。今日は、E会社に行きました。KさんとWさんに会いました。二人はビザの情報の表に書き込んでいました。今月の下旬、二人は日本に行きます。うらやまし。二人に万事順調なことを祈ります。皆さんは一緒に頑張りましょ。


  最近由于电脑网络问题,没有及时更新博客,非常抱歉。今天中午去了E会社。遇到了K和W。他俩正在填写签证用的信息表。他俩马上就要去日本了,羡慕啊。祝他俩一切顺利。大家都要加油哦。

2008年10月30日木曜日

びっくり

  午後、私はあやうく車にぶつかるところだった。おどろきました。道を通る時、1台のタクシーは逆行して、私の右側から急速に通りました。私は迅速に後退しました。事故が起こりませんでした。このタクシーをとめてないで通りました。その時は、冷汗をびっしょうりかきました。--!



  刚才我险些出车祸。吓死我了。我过马路的时候一辆出租车逆行,从我的右侧快速开过。我迅速向后退了一步。没有发生意外。车没停开走了。我已经一身冷汗了。--!

2008年10月29日水曜日

悪い習俗

  今晩、たくさんの十字路で多くの人は紙銭を焼きました。中国で、人々は死んでしまう身内の者を祭て、祝日にこのような「お金」を焼きます。死んでしまう身内の者にはあの世で裕福な生活を祈ります。しかし資源を浪費して、しかも環境を汚染します。

  今天晚上,看见很多个十字路口有人在烧纸。在中国,人们为了祭奠死去的亲人,每到节日就会烧这种“钱”。希望死去的亲人在阴间生活富裕。但是浪费资源,而且污染环境。

2008年10月28日火曜日

新先生

  月曜日から今日まで、毎日私は日本語の授業を参加しました。私の先生は日本人です。体が高くて大きいです。ひげぼうぼうの顔、も老けて見える、実は若くて、わずか27歳です。彼の妻は中国人です。毎日昼ごろ彼女は先生に昼食を送ります。やさしい人です。彼が講義するのはとてもまじめです。学生の発音は少しの間違いがあって、学生に繰り返させる練習、正確になりますまで。今後先生と努力して日本語を勉強します。



  从星期一到今天,我每天参加日本语课程。老师是日本人,身材高大,很强壮的样子。续了很长的胡子,看上去很老了,其实他很年轻,才27岁。他的妻子是中国人。很和蔼的人。每天中午都会去送午餐给他。他讲课很认真。学生的发音有一点儿错误,他就让学生反复的练习,直到准确为止。今后我要跟他努力学习日本语了。

2008年10月25日土曜日

始業式

  午前、E学校の始業式を参加しました。盛大な式典でした。大部分のE学校の学生は式典を参加しました。式典で、E学校の指導者、各界の来賓、学生の代表とすばらしい演説を発表しました。最後にW学友のギターの演奏に伴って、式典は終わりました。再度E学校がますます良くなることを祈ります。

  上午,参加了E学校的开学典礼。非常的隆重。大部分E学校的学生参加了典礼。典礼上,E学校的领导和各界的来宾还有学生代表发表了精彩的讲话。最后伴随着W同学的吉他演奏,典礼结束了。再次祝E学校越来越好。

雪が降る

  おととい、私は列車でハルビンに帰りました。昨日、ハルビンには今年の第1度の雪が降りました。気温も下がりました。最低気温は零下2度でした。風力は5級でした。すごく寒いです!皆さんは厚い服を着てください。風邪を予防してください。

  前天我坐火车回到了哈尔滨。昨天哈尔滨下了今年的第一场雪。气温也下降了。最低气温为零下二度。风力达到五级。冷啊!大家要多穿些衣服。防止感冒哦。

2008年10月21日火曜日

頑張りましょう!

  今日、私の友達は日本に行きました。彼は北海道の大学で勉強しています。午後、私は列車駅に行って送りました。彼は列車で大連に着いて、大連から飛行機で北海道に行きました。午後、私は列車駅に行って送りました。日本で学業が成就することを望みます。いっしょに頑張りましょう!

  今天,我的朋友要去日本了。他要去北海道上大学。下午,我去火车站送他。他要坐火车到大连,从大连坐飞机去北海道。希望他在日本学业有成。一起加油吧!

2008年10月19日日曜日

適応の能力

  おととい、私の三人の大学の学友は辞職して、広州からハルビンに帰りました。この前に、彼らは同一の台湾の電子会社で働きました。給料は比較的高くて、仕事の環境もとても良くて、でも、新しい生活環境に適合することができませんでした。広州の気候はとても熱くて、そこの飲食の習慣は北方と異なっています。彼らはそこの生活に適合しないので、辞職してハルビンに帰りました。見たところでは生活環境の変化は人に大きい影響がありますね。私は問題がない。ほほほ。。。





  前天,我的三名大学同学辞职了,从广州回到了哈尔滨。他们之前在同一家台湾的电子公司工作。工资比较高,工作环境也很好,专业也合适,就是生活环境不能适应。广州的气候非常热。那里的饮食习惯和北方也不同。他们由于很难适应那里的生活辞职回到了哈尔滨。看来生活环境的改变对人影响很大啊。我应该没问题吧。呵呵。。。

2008年10月14日火曜日

まもなく厳冬が来る

  午前、おばあさんの家に MさんとSさんはskypeの会話を行いました。今室内は暖房がありません。だからとても寒いです。会話の時、足の上で毛布をはおっていました。Sさんによると、大阪の温度は約二十度です、寒くないも暑くない、この天気は気持ちがいいはずです。まもなく冬が来て、ハルビンは寒すぎます。今年の冬、あたたかい大阪で過ごすことを望みます。。(^^)

  
  上午,在奶奶家与M和S进行了skype会话。现在室内没有暖气所以非常的冷。会话的时候,我腿上披着毯子进行的会话。听S说,大阪现在大概20度,不冷也不热,天气应该很舒服吧。冬天要到了,哈尔滨的冬天太冷了。今年的冬天希望在温暖的大阪度过。(^^)

2008年10月10日金曜日

日本語ゲーム

  午前、私は一つの日本語BBSを調べました。一つのカキコを読みました。そのカキコは一つの日本語ゲ-ムです。ルールは、まず、一つの単語を書きます。例えば、「ふかー鱶」。次の人は「か」を始めの仮名とするの単語を書きます。例えば、「かさー伞」。そのカキコは全部で235の返答があります。私はすべての返答を読みました。たくさんの新しい単語を勉強しました。このゲームは単語を覚えやすいことができます。私はみんなとも一回このゲームをするつもりです。


  今天上午,我浏览了一个日语BBS。看见一篇贴。那个帖子是一个日语单词接龙的游戏。例如:“ふか--鱶”,后面人要写出“か”开头的单词:“伞(かさ)” 。一共有235个回复。我看完了所有的回复。学到了很多生词。用这种方法很容易记住单词。我准备和大家也做一次这个游戏。

火災





  ニュースによるとハルビンの二棟高層ビルは火災が起こりました。火災の原因は、溶接工のミスは材料が火災を起こすことを招きました。火勢が強いで、その時の画面は私にアメリカの“9.11”を思い出させました。約七時間の交通渋滞をもたらしました。喜んだのは、人員の死傷がありません。一つの小さいミスはこんなに大きい損失をもたらして、事をするのはまじめにしなければならない。いい加減に事を済ましてはいけない。




  今天,新闻报导了哈尔滨市区两栋高层住宅发生火灾。火灾原因是电焊工人操作失误导致装潢材料起火。火势凶猛,当时的画面让我想起美国的“9.11”。大火造成周边大约7小时交通堵塞。庆幸的是,没有人员伤亡。一个小失误造成这么大的损失,做事要认真负责才是啊。不能马虎。

2008年10月9日木曜日

目覚める

  今日の午前、私とTさんskype会話を行いました。私の日本語の表現能力はよくなくて、Tさんは私を批判しました。(@_@)Tさんは言うのが正しいです。私は日本語を勉強する時、少なく言うため、表現能力は高まっていません。他の人は何を言うことがわかる、しかし自分の言語を使って自分の意味を表現することができません。私はどんな方法を使って日本語の表現能力を高めると思いましたか。思考の結果は、もっと多くの日本語をしゃべる。その他の近道がありませんでした。努力しなければならない。頑張ります!

  今天上午,我与T先生进行了skype会话。我的日语表达能力不好,T先生批评了我。他说得对,学习日语时,由于很少说,所以表达能力没有提高。能听懂别人说什么,但是不能用自己的语言表达自己的意思。我想用什么方法可以提高日语表达能力呢?思考的结果就是,多说多听。没有其他的捷径了。应该努力了。加油!

2008年9月27日土曜日

天気の変化

地球の天気がだんだん変になっていくことは周りを見たら自分で感じられます。
例えば、

ここは三日前までも夏だったが、この三日間突然寒くなりました。そして今日は風も強くて本当に天気が悪いんです。こんな天気の変化について心配してますけど私が助けることはないので心配だけです。周りに気温の突然な変化に慣れなくて、風邪を引いて辛がっている人が多いので、皆さんも風邪に気をつけてね。

能感觉到地球的天气是越来越奇怪了。
举个例子--
这里三天前还是夏天,但这三天突然变冷了。今天还刮大风,真的很冷。
虽然担心这样的天气变化,但是我能做什么呢?所以只是担心而已。
周围有很多人适应不了这种气温变化,感冒了。大家也多注意一下吧!

2008年9月17日水曜日

大雨

  昨日と今日ハルビンは大雨を降りました。頻繁な稲妻は とても恐怖です。(@_@)雨が降るので、私は外出していませんでした。昼飯は電話をかけるの買う弁当でした。今日の午後、私は室内で過ぎるのが長いので、自分で感じるのがしょんぼりして、体も少しこわばりました。私は雨傘を持って外出して散歩していきました。雨ですが、気持ちがいいでした。たくさんすぐ元気になりました。

  昨天和今天哈尔滨下起了大雨。频繁的闪电,非常恐怖。(@_@) 由于下雨,我没有出门。午饭是打电话要的外卖。今天下午,由于在室内过久,自己感觉没精打采的,身体也有点僵硬了。于是我带着雨伞出门散步去了。外面下着雨,但是感觉很舒服。马上精神了许多。

2008年9月13日土曜日

中秋節


  明日は陰暦の8月15日で、中国の中秋節です。この日は満月です。中国人は月餅を食べる、月見をすること風習があります。各種の好みの月餅はとてもおいしいです。^^ この日は一家団欒の日です。今年 私は家族と一緒に祝日を祝うことができなくて、しかし私達は同じ月が見えることができます。


  明天是阴历的八月十五日,中国的中秋节。这天是满月,中国人有吃月饼赏月的风俗。各种口味的月饼非常好吃。这天是个团圆的日子,今年不能和家人一起过节,但我们会看见同一个月亮吧。

2008年9月11日木曜日

教師の日

  中国で 9月10日は教師の日です。多くの人は 先生に康乃馨をプレゼントします。康乃馨はまた母の花です。母の日時 母にプレゼントする花です。この花の意味は やさしさ、慈悲、寛容です。。。この花を先生にプレゼントして、先生の教育の恩に感謝します。私の先生達に 教師の日 おめでとうございます。

  在中国九月十日是教师节。很多人买康乃馨花送给老师们。康乃馨花又叫母亲花。是母亲节时送给母亲的花。这种花代表了温馨、慈祥、宽容。。。将这花送给老师,感谢老师对学生的教育之恩。祝我所有的老师节日快乐。

2008年9月8日月曜日

自転車を修理する

  今日 私は 学友に自転車を 借りてきました。今後 どこに行って 便利です。でも この自転車が 壊しました。タイヤとブレーキは 壊しました。私は 大家にツールを借りました。デパートに行って 必要とする部品を 買いました。二時間を使う、私はこの自転車を新しいのように修理しました。



  今天我向同学借来了自行车。今后要去哪里方便一些。但是这个自行车是坏的。轮胎和刹车都坏了。我向房东借了工具。去商店买了需要的配件。花了两个小时,我把这个自行车修理得像新的一样。

 

  

2008年9月5日金曜日

おいしい!!

  今日 私と友達は 『蒙古包』と言うレストランに行きました。これのモンゴルのタンメンは とても有名です。私達は 二碗のモンゴルのタンメンを 注文しました。『とても赤い!! しかしおいしい! まだ辛い!! しかしおいしい!!』 食事をする時、ずっとこれらの話を繰り返していました。しかし本当においしいです。^_^ 

  今日我和朋友去了名叫"蒙古包"的饭店。那里的蒙古汤面非常有名。我们要了二碗蒙古汤面。 『好红!! 但是太好吃了! 还是太辣了!! 但就是好吃!!』吃饭的时候,一直重复着这些话。但是真的非常好吃。^_^

2008年9月3日水曜日

危険

  今日の正午、私は家にご飯を作って、突然な電磁のストーブは停電しました。私は電源を検査して、問題がありません。電磁のストーブは壊れですが?本当に運が悪いです!鍋の中の料理はまだやり終えていないで、私は近くのコンビニに行って 、食品を買って 食べるほかありませんでした。今私が家に帰る時 家の中ではいっぱい油煙がありました。私が炊事場に行って、電磁のストーブが開いていることが見えました。私は急いで電磁のストーブに関わりました。鍋の中の料理はすでに焦げました。私が帰るならばが遅くなって、火災が発生するかもしれませんでした。本当に危険です。


  今天中午,我在家做饭,突然电磁炉断电了。我检查了电源,没有问题。电磁炉坏了!真倒霉!锅里的料理还没做完,我只好去附近的便利店买速食品吃了。当我回到家时发现满屋的烟。我去厨房看见电磁炉正开着。我急忙关掉电磁炉。锅里的料理已经胡了。我如果回来晚了,可能就发生火灾了。好危险啊。

2008年8月29日金曜日

再度外出する

 最近私はブログを書いていないので、本当に申し訳ありません。戸籍の問題のため、私は再度牡丹江に行きました。今晩やっと帰りました。中国で、戸籍の管理はとても厳格です。戸籍の移動の手続きはとても複雑で、だから効率は低いです。3日、3つの部門に行って、私の戸籍の移動の手続きはやっと完成しました。 大変ね。。。*_*

 最近没能更新博客,很抱歉。上周星期五,由于户籍的问题,我再次去了牡丹江。今天晚上才回来。在中国,户籍的管理很严格。调动户籍需要的手续很复杂,所以效率比较低。我花了三天时间,去了三个单位,才完成我的户籍迁移手续。好辛苦啊。*_*

 

2008年8月26日火曜日

外出する

 今日の午前3時、私は列車て牡丹江市に行きました。私は牡丹江行って戸籍をしました、ついでに私のおばあさんを見舞いました。午前、私は戸籍をして終わった後に、叔母さんの家に行きました。叔母さんとおばあさんに会いました。おばあさんの病気は少し良くなって、でも叔母さんはやせていました。叔母さんはおばあさんを世話してとても大変です。私はおばあさんを世話することを助けることができませんので、叔母さんも健康がきおつげてください。私は午後4時の列車てハルビンに帰りました。

 今天上午3点钟,我坐火车去了牡丹江市。我去牡丹江办理我的户籍,顺便看望我的奶奶。上午我办理完户籍之后,去了姑姑家。见到了姑姑和奶奶。奶奶的病好些了,姑姑却瘦了很多。姑姑照顾奶奶太辛苦了。我不能帮姑姑照顾奶奶,希望姑姑保重身体。我坐了下午四点的火车返回了哈尔滨。

2008年8月23日土曜日

オリンピックは終わりました

 今日は北京オリンピックの最後に一日です。十六の試合は順調に終わりました。午後8時、閉幕式を催しました。すばらしいですね。中国は51個の金メダルを獲得しました。私達はこのために誇らしいです。試合時、すべての選手の粘り強い精神は私を感動させます。この精神は私が学ぶことに値します。スポーツは人の意志を鍛えることができますよ。それは私がスポーツが好きである理由です。





 今天是北京奥运会的最后一天。十六天的比赛顺利结束了。下午8点,举行了闭幕式。非常精彩。中国获得了51枚金牌。我们为之感到自豪。比赛时所有运动员顽强的精神让我感动。这种精神值得我去学习。体育运动可以磨练人的意志。这也是我喜欢体育的原因。

2008年8月21日木曜日

頑張れ

 今日の午前、私達はSkypeの会話に参加しました。SさんとMさんに見ました。Sさんは お久しぶりです。彼は少し太くなりました。^_^ 日本で おいしいものを食べましたか。彼の日本語のレベルは高まりました。うらやましがります。私達も努力しています。頑張りましょう!いま、私は一番したい事は Sさんの料理を食べるのです。ほ~ほ~!

 今天上午,我们参加了Skype会话。看见了S和M。S 好久不见了。他有些胖了。^_^ 在日本吃好吃的了吧?他的日语水平提高了。好羡慕啊。我们也正在努力。加油吧!现在我最想做的事情是吃S做的料理。哈~哈~!

2008年8月18日月曜日

涼しい

 今日は立秋の二週間になりました。気は天涼しくなりました。昼間の温度は26度で、夜間の温度は15度です。曇りがちです。天気予報によると、明日のハルビンは雨です。中国人はことわざがあって、『一场秋雨一分凉』。意味は 毎回秋雨の後で、天気は昔より更に涼しいようになります。ひどく暑い夏あとで、さわやかな秋は人に気持ちがいいですね。 


 今立秋两个星期了。天气变得凉快了。白天的温度是26度,夜间的温度是15度。多云。天气预报说明天下雨。中国人有句俗话,『一场秋雨一分凉』。意思是,每次秋雨过后,天气会比之前更凉。炎热的夏天过后,凉爽的秋天让人感觉非常的舒服。




 

2008年8月16日土曜日

友達は全快する

 今日私は病院に行って友達を見舞いました。彼の病気はよくなりました。明日彼が退院するため、私は午後病院に到着して、彼の荷物を片付けました。明日彼は私の家で居住します。私は2人のご飯をしなければなりません。明日の朝私は彼を家に迎えてきます、ついでにご飯の材料を買います。
彼においしいものを作って、彼の体にすぐに回復させます。^_^

 今天去医院看望了我的朋友。他的病将要痊愈了。因为明天他就出院了,我下午到达医院,把他的行李收拾了一下。明天他将在我的公寓住。我得做足够两个人吃的饭啦。明天早晨我接他回来,顺便买食料去。给他做好吃的东西,让他的身体早日恢复。^_^

2008年8月14日木曜日

帰りました

 今朝、私はハルビンに帰りました。1週間ブログを書いていないので、本当に申し訳ありません。私は延吉で遊ぶのがとても楽しいです。妹の婚礼はとてもにぎやかです。多くの人は婚礼に参加しました。婚礼の後で、私とお母さんが老人ホームに行って、母方の祖母を見舞いました。老人ホームは景色の美しい山の上にあります。そこの空気は清新です。環境はとても静かです。晩、私は多くの星を見ることができます。私はそこがとても好きです。

 今天早晨,我回到了哈尔滨。一星期没写博客,真是抱歉。我在延吉玩得非常开心。妹妹的婚礼非常热闹。很多人参加了婚礼。婚礼之后的几天,我和妈妈去养老院看望姥姥。养老院在风景秀丽的山上。那里空气清新。。晚上,我可以看到很多星星。我非常喜欢那里。

2008年8月3日日曜日

一日寝ました

 昨晩私は列車の上で過ごしました。車両の中でとても熱いです。寝つきにくいです。朝5時半に私は延吉駅に到着しました。叔父と弟と妹は輸出に私を待ちました。彼らと合流した後に、私達は車へ叔父の家に行きました。叔父は特に私のために朝食を用意しました。私はご飯を食べ終わって、寝ました。午後6時に至って、私はやっと起きました。寝るのがあまりに長いため、頭はとても痛いです。

 昨晚是在火车上度过的。车厢里很热,一晚上都没有睡着。早晨5点半我到达了延吉站。舅舅和弟弟妹妹在出口等候我。和他们会合后,我们坐车去了舅舅家。舅舅特意为我准备了早餐。我吃完饭,就睡觉了。直到下午6点,我才起床。由于睡得太久,头很痛。

2008年8月1日金曜日

外出する

 私の妹は8月8日に結婚します。私の母は韓国から帰って婚礼に参加します。私も婚礼に参加します。長い間母に会っていません、たいへん母を懐かしみます。今日、私は乗車券を買いました。明日の午後7時25分にハルビンから延吉までの列車です。明後日の午前5時に延吉に到着します。すぐ母に会うことを期待しています。

 我的妹妹八月八日结婚。我的妈妈从韩国回来参加婚礼。我也去参加婚礼。好久没见到妈妈了。非常想念她。今天我买了车票。明天晚上7点25分从哈尔滨到延吉的火车。后天上午5点到达延吉。真希望早点见到妈妈。

2008年7月31日木曜日

患者を世話する

 今日、私は病院に行って友達を見舞いました。午前に彼は手術をしました。手術はとても順調です。しかし彼は行き来することができなくて、横たわることしかできません。だから彼が何をしてかすべて私達が助けることを必要とします。たとえば トイレに行きます。患者を世話するのは本当に大変ですね。彼に早く回復することを期待しています。 
 
 今天,我去医院看望朋友了。上午他做手术了。手术很顺利。但他不能走动,只能躺着。所以他干什么都需要我们帮助。比如上厕所。照顾病人真的很辛苦啊。希望他早日好起来。



 

2008年7月29日火曜日

友達は病気になりました @_@

 私の友達Sさんは病気になりました。腎臓炎です、とても深刻です。今入院します。今日の午後、私は病院に行って彼を見舞いました。彼に果物を買って、しかし医者は彼に多すぎる果物を食べることができないことを教えます。彼に果物を買いました、しかし医者は彼に多すぎる果物を食べることができないことを教えました。同情します。彼が体を感じるのはまあまあです。ただ病院でとても寂しいです。見たところ、最近私はいつも彼を見舞うべきです。 
 
 我的好朋友S得病了。是肾炎,很严重。现在住院呢。今天下午,我去医院看望他了。给他买了水果,但是医生说,他不能吃太多水果。同情啊。他感觉身体还可以。只是在医院很寂寞。看来,最近我要多去陪陪他啦。


 

2008年7月25日金曜日

熱い

 今日、風邪はよくなった、感じはずっと良くなった。今日、ハルビンの天気は晴れです、最高気温は34度で、とても熱いです。毎年、最も熱い時間、すべて7月10日から8月20日まで左右します。中国の「24節気」によって、今「小暑」の節気です。意味は少し熱くて、まだならないのが最も熱い時。今年の夏すぐに過ごすことを望みます。熱い!!(@_@) 



 今天,感冒彻底好了。身体感觉舒服了很多。今天哈尔滨晴天,最高气温是34度,非常热。每年天气最热的时间,都在7月10到8月20日左右。根据中国的“24节气”,现在是“小暑”节气。意思是有点热,还不到最热的时候。希望夏天快点过去。太热了!! (@_@)



 

2008年7月23日水曜日

風邪

 おととい、私は風邪を引きました。昨日、私は熱が出ました、体温は39度です。頭がとても痛くて、今日に至るのも良くなっていません。ちょうど薬を飲んで、一大の杯のぬるま湯を飲みました。感じはずっと良くなった。最近、天気の変化は頻繁です。風邪を引いて容易です。みんなは健康にきをつけてください。さもなくば勉強の力がありませんよ。
 
前天,我由于着凉感冒了。昨天,我发烧了,体温39度。头非常痛,直到今天也没有好。刚刚吃了药,喝了一大杯温水。感觉好多了。最近天气变化频繁。容易着凉感冒。大家都保重身体哦。不然没有力气学习哦。

2008年7月22日火曜日

期待

 今日、Sさんは家に帰りました。8月2日に彼は日本に行って働きます。彼は私達と一緒に日本語の7ヶ月を勉強しました。私達の中の最初に日本に行く人として、みんなはすべて彼のために喜びます。今残る5人のいっそう努力する学習、みんなができるだけ早く日本で集まることができることを期待しています。みんなはあなたに对してとても自信があります。頑張ってください。お元気で、また仕事が順調に進むことを期待しています。



 今天,S回家了。八月二号他将去日本工作。他和我们一起学习日语七个月了。作为我们当中第一个去日本的人,大家都为他高兴。现在剩下的五个人要更加努力的学习了,希望大家能尽快在日本团聚。邵在日本一定要努力工作和学习哦。大家对你很有信心。加油!希望你身体健康一切顺利。

2008年7月16日水曜日

食事

今晩,私達の日本語の先生は私達に食事をしてもらいます。四川料理が食べました、食べたことが簡単ですがでもとてもおいしいです。みんなが話したり笑ったりするのはとても楽しいです。先生と半年付き合った。先生は私達に対してとても配慮して、しかし付き合いの時間が長くないですが、両方の間の感情はとても良いです。今後、先生と顔を合わせる機会はますます少なくなりました、先生が今後すべて順調になることができることを望みます。

今天晚上我们的日语老师请我们吃饭。吃的是四川料理,虽然吃的很简单但是很好吃。大家有说有笑都十分开心。和老师相处了半年,老师对我们很照顾,虽然相处的时间不长但彼此间的感情很好。今后与老师见面的机会越来越少了希望老师今后能一切顺利。

2008年7月13日日曜日

カメの餌を買いました

午前私はペットショップを通って、20と08にカメの餌を買いました。私は最も良いカメの餌を買いました。その二つは1週間食べませんでした、きっととてもお腹がすいて、あまりに同情します。私は家に着いて、彼の二つに食べたことに餌をやります、しかし彼の二つは食べません。カメの餌がおいしくないですか。やはり空腹ではありませんか。私は知りません。カメの生命力は強いですね。


上午我路过宠物商店,给20和08买了龟粮。我特意买了最好的龟粮,因为他们一周没吃东西了,一定很饿了吧,太可怜了。一到家我就喂给他俩吃了,可是他俩没吃。是龟粮不好吃,还是不饿,我不得而知。龟的生命力真强啊。

2008年7月11日金曜日

聖火はハルビンに到着する

明日オリンピックの聖火はハルビンに到着します。今日たくさん小さい中国の国旗とオリンピックのの旗を出す人がいます。私も2つを得ました。私の学友はまたたいまつの手になって、本当にうらやましいです。(@_@)明日私は聖火の伝える過程を見に行きます。必ず人心を奮い立たせます。北京は頑張って、中国は頑張ります。

因为明天奥运圣火到达哈尔滨。今天有很多发小的中国国旗和奥运会会旗的人。我也得到了两个。明天我的一位同学还会成为火炬手,真羡慕啊。(@_@)明天我要去看看圣火的传递过程。肯定振奋人心。北京加油,中国加油。

2008年7月10日木曜日

聖火

 今日ハルビンのオリンピックの聖火の順次伝えて終わりました。現場に行って観覧することができなかった、とても惜しいです。昼ごろに家に帰って現場のニュースを見ました。多くの人。画面の中で多くの人は国旗を振り回して、スローガンを呼んでいます。雰囲気はとても熱烈です。明日聖火は私の郷里の大慶に到着します。同じで熱烈でしょう。とてもあのような雰囲気を経験したいです。

 今天奥运圣火在哈尔滨的传递结束了。没能去现场观看,很可惜。中午回家看了关于现场的新闻。好多人啊。画面中好多人挥舞着国旗,喊着口号。气氛很热烈。明天圣火到达我的家乡大庆。也会一样的热烈吧。很想感受一下那种气氛。











2008年7月9日水曜日

今日2匹の亀を買いました。一つは雄の亀ほかのは雌の亀です。その二つはとても小さくて、飲み物の瓶の蓋より少し大きいです。背中は緑色、腹部は黄色です。とてもかわいいです。その中の浅い色の名前は“20”と呼ばれる、外のは“08”と呼ばれます。それらの名前が組み合わせるのは“2008”です。今“2008”は中国人の吉祥数字になります、中国が2008年のオリンピックを催すためで,この名前が私に好運を持ってくることを願います。

今天买了两只乌龟。一只雄性一只雌性。它们俩长得很小,比饮料瓶盖大一点。背部是绿色的,腹部是黄色的。很可爱。其中一只颜色浅的叫“20”,另一只叫“08”。它们的名字组合起来是“2008”。现在“2008”已经成为中国人的吉祥数字了,因为中国要举办2008年奥运会。但愿这个名字给我带来好运。

2008年7月8日火曜日

昼食を作った

今日新住所に初めて昼食を作りました。最近ずっとレストランで食事を食べて、多くのお金を使いました、だから自分が昼食を作ることを決定しました。午前、ブタ肉とニンニクの苔と調味料を買って、ニンニクの苔とブタ肉を炒めるつもりです。(とてもおいしいですよ。)昼食の時に自分で作った昼食を見て、とても食欲がありました。ご飯を2碗食べて、野菜もすべて食べました。昼食は4.5元を使って、とても安いでしょう。


今天,第一次在新住所做了午餐。最近一直在饭店吃饭,花了很多钱,所以决定自己做饭。上午买了猪肉和蒜苔还有调味品,准备做蒜苔炒肉。(很好吃哦。)午餐时,看着自己做的菜,非常有食欲。吃了2大碗米饭,菜也全吃了。这顿午餐一共花了4.5元,很便宜吧。

2008年7月6日日曜日

暴雨2

今日は晴れです。昨日の天気予報によると、この間ハルビンは大雨があります。しかし昨日から今日までまったく雨が降っていないで、ただ気温は下がりました。今日出かける時、傘を持ちました。雨が降ることを防止します。しかし使っていません。徹底的に天気予報にだまされました。^(..)^ 見たところ天気予報の正しさ率はまだ低いです。

今日中国の湖北省は暴雨をおりて、すでに8人が死亡した。すべての人平安をお祈りします。




今天是晴天。据昨天的天气预报所说,这两天哈尔滨下暴雨。可是从昨天到今天根本没下雨,只是气温下降了。今天出去时,特意带了伞。防止下雨。但是没用上。彻底被天气预报欺骗了。^(..)^看来天气预报的正确率还是低啊。

中国湖北省今天下暴雨了,已经造成8人死亡了。祝愿所有人都能平安。

2008年7月5日土曜日

暴雨

  天気予報の言うことによると、今晩~明日のハルビン西部は暴雨をおりて、東部は大雨が降ります。午後、室外の気温は下がって、空気は湿っぽくなって、空はとても曇ります。大雨はの様子まで。通信会社が携帯電話のショート・メッセージを通ってみんなに告知して、暴雨が自然災害をもたらすことを予防します。今年の天気はとても普通でなくて、各種の自然災害はしきりに発生して、今度の雨が更に災害をもたらさないを望みます。。。

  据天气预报说,今天晚上到明天哈尔滨西部将下暴雨,东部下大雨。下午,室外的气温开始下降,空气也变得湿润了,天空很阴。大雨将至的样子。通讯公司通过手机短信告知大家注意预防暴雨造成自然灾害。今年的天气很异常,各种自然灾害频频发生,希望这次雨不要再造成灾害。

2008年7月3日木曜日

卒業後───第一日

 今日、最後に学校を離れる数人のクラスメートを見送りました。私は午前から学校と駅の間に行ったり来たり奔走しました。少し疲れました。以前の住んだ寮は、今はもう人影が少ないでした。この卒業の前の数日、私は初めて家を離れるような感じがありました。多すぎあきらきれませんでした。16年間、学生として、慣れたの学校生活はもう終わりました。間もなく社会に向き合うべきです。仕事の中でもっと多い挑戦があるので、みなさん、私といっしょに頑張りましょう!
  今天送走了最后几个离开学校的同学。我从上午开始就往返于学校和车站之间,感觉有点累。以前住的公寓现在已经人去楼空。毕业之前的这几天,让我有种初次离开家的感觉,有太多不舍。上了16年学,已经习惯的校园生活结束了。将要面对的是社会,工作中的更多挑战。同学们一起加油!

2008年7月2日水曜日

見送る

 私の多いクラスメートは今日の汽車に乗って離れました。ある人は家に帰りました。ある人はまもなく仕事する場所に行きました。私もひまにしていませんでした。暫くハルビンにとどまるクラスメートと一緒に、見送りに行きました。まる一日、私たちは20過ぎのクラスメートを汽車まで見送りました。毎一人を見送る時、私たちはみんな非常に未練たっぷりであきらめきれませんでした。長い時間で抱き合っていて、「体を大切に」のような言葉を繰り返し話しました。あきらめきれないですが、お祈りの話がもっと多いでした。学校を離れたにもかかわらず、私は勉強する足どりを止めません。私はいつまでもしっかり勉強して、絶え間なく自分を豊かにします。社会の学校はきっと私にもっと多い知識を教えできると思います。

  我的很多同学都是做今天的火车离开。有的是回家,有的是去即将工作的地方。我也没闲着,和几个暂时留在哈尔滨的同学,一起去送站。一整天,我们一共将20多个同学送上火车。送每一人上车的时候,我们都十分不舍,长时间的拥抱,反复说着“保重,珍重”这样话。虽然不舍,但更多的是祝福。虽然离开了学校,不过我想我不会停止学习的脚步。我会一直努力去学习,不断的丰富自己,装备自己的。我想社会这个大学校,一定会教会我更多的知识。

2008年7月1日火曜日

会合

 今日、私たちのクラスの全員は「満漢楼」という料理店で晩ご飯を食べました。これは私たちは大学の中で、クラスメートと一緒に最後の会合です。席上、私達は話しながら笑っていました。過ぎた4年間の美しい歳月を続いて続いて思い出していました。様々な思いがわいてきました。4年の時間は長いと言えば長くなく、短いとも言えば短くないです。この時間の中で、私達はしっかり勉強していて、夢想を求めていました。失敗したことがあって、成功したこともありました。苦しさがあっても、楽しさもありました。大学は私達に多い知識を教えて、私達にも多く成長になせました。今日、私達は間もなく別れで泣くのは一人はいません。私たちは未来が必ずもっとすばらしいと分かるからです。

  今天,我们班级的同学一起在“满汉楼”吃了一顿晚饭。也是我们在大学里,班级同学的最后一次聚会。席间,我们说说笑笑。不断回忆着过去4年的美好时光。真是百感交集啊。4年时间说长不长,说短也不算短。在这段时光中,我们努力学习,我们追求梦想。失败过,成功过,痛苦过也快乐过。大学教会我们很多东西,也使我们成长了很多。今天,我们班级的同学,没有一个人因为即将的离别而哭泣。因为,我们都知道,未来会更加美好。

2008年6月30日月曜日

まだ3日間がある

 学校は4年の卒業生は7月3日の前に寮を離れなければならないと決まっています。だから、そうするとと、私達の大学生活はただ3日間だけ残ります。今日は、みんなは自分の物品を片付けたことに忙しい。寮の入り口から目を向けて、まったくぐちゃぐちゃで、略奪されたようです。この寮で2年間で住んでいたので、この部屋に対してもう感情がありました。後、2日間を過ぎて、私達は離れなければなりません。後で入る学生は何年生が分かりません。どのみち、彼らも楽しくてこの大学時間を過ごすことができることを望みます。

  学校规定大四的毕业生,在7月3日之前一定要离开寝室。所以,这样说来,我们的大学生活只剩下三天的时间了。今天,大家都在忙着收拾自己的物品。从寝室门口放眼望去,寝室寝室简直就是一片狼藉,好像被抢劫了似的。在这个寝室住了两年,对这个房间已经有感情了。再过两天,我们都要离开了,不知道以后住进来的学生是几年级的。总之,希望他们也能快乐的度过这段大学时光。

2008年6月29日日曜日

答弁が終わった

 今日、私は答弁しました。緊張、たいへん緊張でした。すぐに私の番になる時、動悸がとても早くなることを感じました。どうしても落ち着くことができませんでした。入っていく後、まず自己紹介しました。それから私の卒業設計を実演しました。だいたい2分間あと、なぜか分からないけど、突然に緊張していませんでした。今回の答弁は滞りなく進行しました。卒論を答弁した会場から出てきた時、心の中でがらんとした感じがありました。終わりました。答弁は終わって、大学の生活も終わりました。

  今天,我答辩了。紧张,忒紧张了。快轮到我进去答辩的时候,我感觉心跳的特别快。怎么都没有办法平静下来。进去的时候,首先自我介绍,然后开始演示我的毕业设计。大概两分钟左右的时候,不知为什么,突然不紧张了。然后,答辩的很顺利。出来的时候,心里有种空空的感觉。结束了。答辩结束了,大学生活也结束了。

2008年6月28日土曜日

飲食衛生 重要だもん

  今日、私のあの友達の病状がもう好転しました。そんなにつらくないと思います。彼の病気はとても突然でした。その原因を言うと、その病気になった前の夜に屋台に行って汚い食べ物を食べたのせいです。今の天気がとても暑いので、食品の品質保証期間はとても短いです。だからきっと飲食衛生に注意します。いずれにしても、もし健康したい、最も良い方法は予防です。

  今天,我那位朋友病情好转许多。不那么难受了。他这次生病很突然,究其原因,很有可能是因为前天晚上去大排档吃了不干净的的东西。现在天那么热,食物的保质期都很短。所以一定要注意饮食卫生。不管怎么说,保持健康,预防才是最好的方法。

夏の病気

 昨日、私のクラスメートは「急性胃腸炎」の病気になって、病院に行きました。そんなに重いではありませんでした。数日の点滴を打って全快することができるそうです。ただし、今度の卒論答弁を遅らせるかもしれませんけど。もし間に合わなければ、本当に残念ですよ。だから、彼がすぐによくなること、答弁を参加できることを望んでいます。

  昨天,我的同学得了“急性胃肠炎”,去医院了。不是很严重,估计打几天点滴就能痊愈了。不过很有可能耽误这次的毕业答辩。如果耽误了,就真的是太可惜了。希望他快点好起来,参加答辩。

2008年6月26日木曜日

郵送

 今日、寮の友達はみんな荷物を片付けて、引っ越すつもりです。ちょうどいろんな郵便会社のエージェントが学校に来ました。これらの会社は学校で小包を出しにいきたい卒業生のためにサービスしています。私に寮は6人がいます。寮の全員はみんな家に郵送するべき荷物を郵便会社会社のサービス所に運びました。これらの荷物はもうすぐ家に郵送されることができると考えられます。

  今天寝室的同学们都收拾东西,准备搬走了。正好学校里来了许多邮递公司的代理,在学校里为需要邮寄包裹的毕业生服务。我们寝室一共6人,所有人都把需要邮回家的东西打包,搬到邮递公司的服务点。估计很快这些行李就能邮到家里了。

2008年6月25日水曜日

忙しい

 今日、一日中で図面を画いていました。卒論答弁の日は29日だから、みんなは答弁を準備することに忙しい。これは大学生活の中で非常に重要な経歴だかなぁ。最後の試験と言うでも言い過ぎではありません。私達はみんな今度の答弁をもても重視しています。合格できないことを心配しています。だから、私達は答弁のために最後の準備をしています。私たちは完全無欠を目指すよう努力しています。後の数日間、必ず忙しいようです。

  今天,画了一天图。毕业答辩的日子是29号,所以大家都在忙着为答辩做准备。这也算大学生活中最重要的经历吧。也算是最后的一次考试了。我们都很重视这次答辩。很担心没法通过。所以,我们都在为答辩做最后的准备。每个人都想做到尽善尽美,没有瑕疵。看来这两天有的忙了

2008年6月24日火曜日

記念写真を撮りました

 今日卒業によって写真を撮りました。午後5時、組の全員はみんな機械学院の前で集まりました。カメラマンは3、2、1を数えて、フラッシュはぴかっと光りました。私達の大学の4年間に属して記念写真が完成しました。その後、私達はお互いに一緒に写真を撮って記念に残しました、。また私たちに教えた先生と写真を撮りました。みんなは楽しかったです。みんなの顔でも間もなく大学生活と別れるのあきらめきれない表情をあらわしました。知らないうちにまもなく卒業しますよ。早い!

  今天照毕业照了。下午五点全班的同学都在机械学院楼下集合了。摄像师倒数3、2、1,闪光灯一闪,属于我们大学四年的留念就完成了。之后,我们互相合影留念,还同教过我们得老师合了影。大家都很开心。大家的脸上也流露出对即将告别大学生活的不舍。不知不觉都要毕业了。时间过的真快啊。

2008年6月23日月曜日

申し込む

 今日は国際韓国語の試験の申し込むの日です。韓国語試験の申し込む方式が国際日本語試験と同じです。みんなネットで申し込むのです。定員に限りがありますので、申し込みは早いべきと思います。私の同郷金さんは今度の試験に参加したいです。黒竜江省の試験地点受けることができるため、できるだけ早く申し込むことしかできません。午前10時、私達はあるネットのスピードが速いネットカフェで、申し込むつもりです。正午12時、申し込むのが始まります。ネットはとても込み合いますが、私達はただ20分だけをかかって申し込みました。予想よりそんなに困難ではないでした。ラッキ! \(^o^)/

  今天是国际韩语考试报名的日子。韩语考试报名的方法和国际日语等级考试报名的形式一样。是网上报名。名额有限,报满为止。我的老乡小金也要参加这次考试。为了能在黑龙江的考点考试,只能尽快登陆报名。上午十点,我们就在一家网速很快的网吧,准备报名。中午十二点,报名开始。虽然网络很拥挤,但我们仍然只用了20分钟就报名成功了。远没有预想的那么困难。还真是幸运啊!

2008年6月22日日曜日

ついていない

 今日、本当に暑かったです。その前の数日よりそんなに熱くありませんますが、私は息が苦しい感じもありました。天気が熱くなると、気持ちは少しいらいらになると思います。ほら、階段を下がっている時に、私は意外にも足首が挫かれることがありました。昼ごろ、私は食堂に行って食事をするつもりです。寮から降りる時、突然に油断して、足は暇を踏みました。足をくじきました。病院に行きました。医者は「靱帯の損失です。数日に休養すると回復できます。でも、もしもう少し偏っているならば、たぶん骨折したかもしれない」と言いました。本当に不幸な中に幸いです。
  今天,天真热。虽然没有前几天那么热,不过我还是觉得热得让人喘不过气。我觉得人一热,心情就有点急躁。这不,我下着楼梯居然也能崴脚?中午,我准备去食堂吃饭。从寝室下楼的时候,突然一个不小心,脚踩空了。把脚崴了。去医院了。医生说是软组织损伤。修养几天就会康复。不过,如果再偏一点,很有可能就会骨折。真是不幸中的万幸。

残念

 明日は、全国の英語4級試験の日です。私と同じ寮に住んでいる友達3人は、その試験を受けました。この間、みんなは試験を準備するために、本当によく復習しました。ついに試験が終わりました。彼らは気分転換なのに、寮の全員は一緒に料理店に晩ご飯を食べました。私たちは鍋料理を食べました。とても、嬉しかったです。でも、寮に戻った時、そのうちの1人は携帯を落としました。その後、私たちはその料理店にずっと探していました。また、何も見付けませんでした。そして、その携帯番号にダイアルして、また通じません。本当に無くなったようです。私も携帯を見つけることがあります。この携帯を見付けた人は返すできるほしい。
  昨天,是国家英语4级考试的日子。我们寝室有三个同学参加了考试,这阵子,大家为了准备考试,都认真的复习很久。终于考完试了,大家为了转换心情,一起去饭店吃饭。我们去的是一家火锅店,吃的很开心。不过,回来后,我寝室的一个朋友手机找不到了。后来,我们去那儿饭店找了很久,都没找到。打他的号码也是关机。看来真的是丢了。记得我也捡到过手机,希望有人捡到可以送回来。

2008年6月20日金曜日

明日、試験です!

 明日は、全国の英語4級試験の日です。私と同じ寮に住んでいる友達の中の3人は備考に忙しいでした。これは彼らの大学で最後に英語4級試験を受けできる一機会だから、みんなはとても重視します。彼らの緊張している表情を見ると、私が4級試験を受ける時のことを思い出しました。私は大学1年の二学期で、英語4級をパスしました。その時、私もとても緊張しました。パスできないことをよく心配していました。でも緊張するのは、問題に解決には何の役にも立たません。だから、こんな考えれば、だんだんに緊張していませんでした。私は一心不乱に復習すれば、必ずパスできると信じます。明日、みんなが成功することを祈ります。頑張ってね!

  明天,是全国英语四级统一考试的日子。我们寝室同学都在紧张的备考中。因为是他们大学之中最后一次考四级的机会。所以大家都很重视。看到他们紧张的神情。不禁回想起我考四级时候的情形。我是大一下学期过的英语四级。那时候我也很紧张,总是害怕过不了。不过想想,紧张也是无济于事。所以,我就没那么紧张了。我相信只要专心复习一定可以成功的。预祝明天大家成功。加油!

2008年6月19日木曜日

引っ越しました

 今日は、私は学校の寮から新しい借りた家に引っ越しました。午前、寮で私の荷物を片付けました。4年間で住んでから、いろいろな荷物がありました。しかしたくさんのは役に立たないです。捨てたのはもたもっていないかんじました。借りた家はとても小さくて、すべてのものを収容ことができないと考えられます。だから、私はただいくつかの役に立つだけのものを選びました。午後、友達の助けのもとで、ようやく私の小包を借りた家に運びました。この家のベッドで座って、周りを見てみます。これは私の続く何ヶ月の身を寄せる所です。

  今天,我从学校的寝室搬出来,搬到了新租的房子。上午,在寝室收拾东西要搬走的东西。住了四年,攒下来的东西很多,但是有很多都用不上了。扔掉了又感觉很可惜。新房子很小,估计放不下所有的东西。所以,我只是挑了一些有用的打包准备带走。下午,在同学的帮助下,好不容易将我的包裹都搬到了新家。坐在新家的床上,看看四周。这就是我接下来几个月的栖身之所啦。

2008年6月18日水曜日

やっと雨が降りました

 今日は、ついに雨が降りました。最高の気温は27度です。ハルビンの数日間の続いた30度以上の高温天気がやっと止めました。神様が私たちに親切にしてくれたようです。私達の祈祷が聞こえたみたいです。この雨はじゅうぶんに高温でみんなに持て来た悪い調子を緩和しました。天気が非常に蒸し暑いので、こんな天気がさらに続いていくのを望みます。今晩は、よく眠むことができると思います。ハハッ

  今天终于下雨了,最高气温二十七度。终于终止了哈尔滨持续了几天的三十度以上高温。看来老天还是眷顾我们的。好像听见了我们的祈祷似的。这场雨充分缓解了高温带给大家的不适。希望还能再多下几天雨。天真的是太热了。今晚看来能睡个好觉了。吼吼吼~~~

2008年6月17日火曜日

もう溶けた

 今日、ずいぶん蒸し暑かったです。私はもう溶けたような感じました今日、ハルビンの温度は全中国で一番熱い都市だそうです。本当にわからないで、この「氷の町」はどうしてすぐに「ストーブ」になりましたか!
でも、今日はやはり嬉しい事があります。私はついに家を借りました。ただ1つの小さい部屋で、面積も大きくないけど、駅までとても近くて、採光もいいです。1ヶ月の家賃が300元です。高くないだと思います。いずれにしても、比較に私の気持ちにあいました。依然として今か今かと雨が降るのを待ち望んでいます。神さま、私達にいくつかの雨水をあげてください~~

  今天,太热了!我觉的我好像要化了。据说,今天,哈尔滨的温度是全中国最热的一个市。真是搞不懂,这个“冰城”为什么一下变成“火炉”了!
  不过,今天还是有件开心的事情。我终于租到房子了!虽然只是一个小房间,面积也不大。但是离车站很近,采光也不错。一个月的房租300元钱,也不算贵。总之还是比较和我心意的。!依然急切的盼望下雨。神啊,求求你给我们点雨水吧。

2008年6月16日月曜日

忘れない体験

 今日、また酷暑の日です。高温的な天気がまた続けています。天気予報によると明日の気温も30度をオーバーします。私達は今か今かと大雨を待ち望んでいます。
 最近、私の多くのクラスメートはみんな学校で露店を出します。私は今日も試みました。最大の感じはひどく暑いです。体に火事になったように感じました。幸いには、この2時間を通じて、やはりすこし収入を得ました。42元です。これは2冊の本と1つの電気スタンドを売った収入です。その後、私と一緒に露店を出した友達に晩ご飯を御馳走しました。56元を掛かりました。私はどうなことを簡単にできるわけではないと思います。本当に忘れない体験ですよ。

  今天,又是一个大热天。高温的天气还在持续,天气预报说明天还是30度以上。我们急切的盼望一场大雨的来临。
  最近,我的好多同学都在学校摆摊。我今天也尝试了一下。最大的感触就是:炎热。我觉得身上好像着火了一样。虽然只是2个小时的经历,还是得到了一笔收入:42元。这是我卖了两本书和一个台灯的收入。晚上我请和我一起摆摊的同学吃了一顿饭,花了56元。我觉得,无论做什么都不是件容易的事。真是一次难忘的体验啊。

2008年6月15日日曜日

偉大な日

 今日は父の日です。偉大な日です。
 以前、私は父の日にぜんぜん気づかないです。ずっと父がどんな祝日を祝い過ごすことは必要がないと感じたからです。しかし、成長に従って、父がもう若くないことを知りました。父の白髪はいっぱいになったことは私に父がめっきり老け込んだと感じさせました。そこで私は毎年ごとに父の日を重視し始めました。彼の幸せな笑い声を耳にすることを望みます。今日も父に電話をかけました。彼が楽しかっただと分かりました。
 すべての家のためにあくせくと働くオヤジを祝福します、祝日の楽しみ!心からあなた達の健康をお祝い申し上げます!

  今天是父亲节,一个伟大的日子。
  以前,我很少注意到父亲节。因为我一直都不觉得我的父亲要过什么节日。然而随着年龄的长大,我知道年轻的父亲已不再年轻,爬上头上的白发让我发觉父亲在老龄化。于是我开始重视每一个父亲节,希望听到他幸福的笑声。今天也给父亲打了个电话。能看的出他很开心。
  也祝福所有为家操劳的老爸,节日快乐!身体健康!

2008年6月14日土曜日

中国版の『オレオレ詐欺』



 今日、私の友達は一つメールを受取りました。この内容は「パパ、お金もモノも全部盗られた、ここの銀行口座に1500元を振り込んでください。これは、私の友達○○○の銀行口座です。あと、この携帯電話の番号も、携帯も盗まれたので借りています。」ということです。私の友達は「誰が引っ掛かるか、ひどい。まだ結婚しないから、どうして子供がいるの?」と言って見せたら苦笑いしていました。・・・まったく、レベルの低いギャグよりつまらないと思います。でも、本当に、遠く離れた所に子供を持つ親がこのメールを受け取ったら、振り込んでしまうかなあ。実際に、振込む人がいるから繁殖しているんでじょう。本当にひどい~

  今天,我的好朋友收到一个短信。“爸,我钱和东西都被偷了。请快汇1500块钱到xxx的x行卡上。卡号是4367xxxxxx”。我的朋友苦笑着说:“这是谁发的短信啊?太过分了!我还没结婚呢,哪来的孩子啊?”我也觉得这种欺骗手法太不高明了。不过,说真的,那些有孩子远在外地的父母,收到这种短信,还真的会汇钱的。也正是因为有人汇钱,这种短信才有它的市场。太过分了。

2008年6月13日金曜日

芸術節の閉幕式

 今日、私は、学校の科技文化芸術節の閉幕式の公演を観覧しました。今回の芸術節は‘地震の災害と闘う、一心を団結する’と言うことを主体にします。芸術節で,みんなは自分で創造した豊富多彩の演目を通して,災害を受けた人々に自分の心からの慰めを表現する同時に、大学生としてのあるべきの風姿を描き出しました。一番私の印象に残ったのは、数人の大学生が朗誦した演目で、それは涙が出るほど非常にすばらしかったんです。彼らの声で、私は、地震の震撼と深刻を感じすることができます。また、彼らの言葉で、災害と闘う決心と家を再建する希望を見ることもできます。他の演目もすばらしいです、小品から、歌、踊りまで、いろいろあります。私は、演出した大学生の誰でも、自分の努力限り、演目を完璧にさせます。こんな努力する精神は、私たちにとしては、勉強する値があります。

  我今天观看了学校的科技文化艺术节的闭幕式演出。此次艺术节是以‘抗震救灾,团结一心’为主题。艺术节上同学们通过自编自演的丰富多彩的节目,在表达对灾区人民慰问的同时,也展现了作为当代大学生应有的风貌。让我印象最深刻的是几名大学生的诗词朗诵,真是精彩绝伦,催人泪下。我可以从他们的声音中,感受到那份震撼和沉重,也可以从他们的话语中,读出坚强和希望。其他节目也很精彩,有小品,歌曲,舞蹈,我能感到每一个表演者,都在尽最大的努力,使表演更完美,更精彩。我觉得这种精神值得我学习。

2008年6月12日木曜日

失礼しました

 今日の午前、私達の6人はTさんとskypeでチャットしました。先週、Tさんが外国に行ったので、私たちとチャットしませんでした。2週間は会っていないで、彼は相変わらず精神がみなぎっています。とても元気です。でも、私はずいぶん退廃的ようすに見えました。ひげもかすめ取っていないで、本当に失礼でした。話し中で、T先生は「ナッチャんの中の専門用語はいくつ覚えたか」と私に聞きました。私はいくつかの単語が言い出したけど、日本語で説明することができませんでした。私の努力はやはり足りないようです。後で、多くの専門用語を覚えて、日本語で説明してみます。よし、元気で頑張ろう!

  今天上午,我们六人与T先生通过skype进行那个了交谈。上周,由于T先生去了国外,所以没有和我们视频通话。两周未见,他还是依旧精力充沛,很精神。而我就显得颓废许多,胡子也没刮,真是失礼啊。交谈中,T先生问我,了解的机械名词。虽然我能够说出一些,却不能用日语解释这些名词。我的努力还是不够啊。以后一定要多背专业用语,并且要试着用日语去解释。加油!

2008年6月11日水曜日

夏が来た

 今日、ハルビンはとても熱いです。天気予報によると今日の温度は30度です。室外の日光はとても強くて、太陽が体に照りつけてやけどような感じ、気分が悪いです。寮でエアコンがないので、サウナように蒸し暑いです。坐っているだけでも、ずっと汗びっしょるです。今日、やっと夏が着いたことを感じます。天気予報によると明日の気温は32度です。みんな、ハルビンの冬はすぎく寒いと言います。夏も本当に熱いようです。

  今天,哈尔滨好热。天气预报说温度是零上三十度。室外阳光特别强,晒在身上有种要灼伤的感觉,很不舒服。寝室里由于没有空调,就如桑拿浴室一样闷热。坐着不动也流汗不止。今天才让我感觉到真是夏天到了。天气预报说:明天气温是零上三十二度。人们都说哈尔滨的冬天冷的出奇,看来夏天也是热的出奇啊。

2008年6月10日火曜日

痛いけど気持ちいいマッサージ

 今日、私の友達はまた持病(肩の周炎)が再発しました。とてもつらいので、彼に付き添ってカッピングをかけました。一回の値段は10元です。高くないと思います。
 以前、私はよくバスケットするから、多い傷を残しました。ある時、その傷が特に痛い時、カッピングをして行きます。カッピングをしている時、痛いですけど、終わってみると不思議感じがありました。体が妙に軽くなり、不思議と心地よい感覚でした。
 スゴイ拷問を受けているようにも見えますが、ちゃんとしたマッサージです。こんなカッピングですが、何が良いのかといいますと、悪い血液が吸い上げられ、その部位が回復すると言う原理のようで、悪いところほど黒ずんだ内出血を起こします。
 正に痛いけど気持ちいいマッサージです。
  今天,我的的朋友说他老毛病—―肩周炎又犯了。实在难受得紧,我就陪他去拔罐子了。拔一次是10块钱。我觉得不贵。
  我以前经常打球,所以留下很多旧伤。有时疼的时候,我就去拔罐子。虽然当时很痛,但之后感觉真的很好。身体轻飘飘的,顿时放松不少。
  看着像酷刑一样,不过绝对是正宗的按摩。这拔罐子,说它哪好把,就是能把身体里不好的血液吸出来,使那个部位恢复健康。罐子里黑忽忽的是由于内出血引起的。
  真是痛并快乐着啊~
      
   突然の衝撃写真でスイマセン




2008年6月9日月曜日

エコバッグ

 今日はスーパーマーケットへ買い物に行きました。多くの人がエコバッグを持っていることを見て、中国では、省エネ・エコを狙ったレジ袋の有料化が6月1日から一斉施行されることをすぐに思い出せました。とても恥ずかしい感じがあります。そこでカウンターで1つのエコバッグを買いました。初めて購入したエコ袋に、環境に優しい第一歩を踏み出せたような気がして、ちょっと幸せな気分になりました。
 私は毎回スーパーマーケットに行って、いろんな日用品と食べ物を買いました。私はもう素手でスーパーマーケットに入って、多いビニール袋を提げて外に出て来ることに慣れました。急に改めることが本当に難しいですね。
 今、ちょっと面倒ですが、長い利益は考えて、やはりこの良い習慣のを堅持するべきです。環境保護はスローガンではないて、実際に行動しなければなりません。ずっと堅持すれば、慣れると当たり前になると思いますよ。
  今天去超市买东西,看到很多人都拿着环保袋。突然想到,中国从6月1号开始已经实行了“限塑令”。觉得很很惭愧。于是去前台买了一个环保袋。第一次购买了环保袋,感到已经踏出改善环境的第一步了,心情不错。
  我每次去超市,都会买一堆日用品和吃的,已经习惯空手进超市,几个袋子拎出来,习惯这东西还真不是一下子能改过来的。
  虽然现在是麻烦一点,但从长远的利益着想,还是应该坚持这个好习惯的。环保不是口号,是需要实际行动的。坚持时间一长,习惯就会变成自然。

         
      今日、買ったのエコバッグ~値段は2元です~

2008年6月8日日曜日

端午節で、おめでとうございます ~

粽子~♪(ちまきです)


 今日は、中国の伝統節句――「端午節」です。民間の習慣は「5月節」と称して、中秋節、春節と中国人の三大祝日です。で、今年から6月7日~9日の3連休と制定されました。
 そして、端午節の風習の由来は中国東周時代に国と人民に尽くした政治家、詩人「屈原」(A.D.339~A.D.278)を供養するために始まります。ところで、日本の「端午の節句」の意味と違います。日本では、5月5日は端午の節句ということで、「男の子の節句」「子供の日」として定着しています。中国にも「端午節」がありますが、中国では旧暦の5月5日です。中国の「子供の日」にあたるは6月1日です。
 端午節の風習は、粽を食べて、ドラゴンボートレースだけでなく、菖蒲やヨモギ・ガジュマロの葉を門に刺し(厄除け・毒除けをする意味です)。

 何の因果か、今年は5月12日に四川省地震が発生した直後の端午節です。それでは、この節を借りて中国の災厄をとめる、中国の人々が無事であることを祈っています。

  今天是中国的传统节日端午节。民间习惯称为五月节,与中秋,春节同为中国人的三大节日。从今年开始,6月7号到9号为放假日。
  说到端午节的由来,它是纪念伟大的楚国爱国诗人、政治家屈原(约公元前339—约前278)而立的。这个就同日本的端午节有所不同。在日本,说到5月5号端午节就代表着“男孩儿节”“儿童节”。而中国的端午节则在农历的5月5。中国的儿童节呢,也是在6月1号。
  说起端午节的习俗,有些地方除了吃粽子、赛龙舟外,还在家里挂艾蒿、烧艾条(以作驱邪除湿)。
  不知道为什么,今年5·12四川地震过后紧接着就是端午。那我也借着这个节日,祈求上苍停止中国的噩运,让中国人都平平安安的吧!


2008年6月7日土曜日

大学入試

 今日、中国の一年に一度の大学入試は始まりました。朝、ハルビンのすべての高校のドアーズの外で大勢の試験を受けるつもりの学生と同行している家長が集まりました。学校の前がスーパーのようなにぎやかでした。今日と明日の試験は四つの学科があります。午前と午後はそれぞれ一つの学科があります。毎科の試験時間は2時間です。
 試験が始まったから、同行している家長達はみんな学校の前に焦って待っていました。彼らの緊張する程度は試験を受けている学生のに劣りません。中国の高等学校の学生にとって、大学入試の成績は彼らの一生に影響できるかもしれません。
 私は通った時、この情景を見ると、自分が当時の大学入試の場面を思い出すせずにはいられません。万感胸に迫るものがありました。

  今天中国一年一度的高考开始了。早晨,哈尔滨每所高中大门外面都聚集了许多准备考试的学生和陪同的家长。学校门口犹如市场一样热闹。今天和明天共有四科考试,上午下午各一科,毎科考试时间为2小时。
  考试开始后,陪同的家长们都在学校大门外焦急的等候,紧张程度不亚于里面考试的学生。对于中国的学生来说,高考的成绩可能会影响他的一生。
  我路过时,看到这一幕,也不禁回想起自己当年高考的场面。真是感慨万千啊!

2008年6月6日金曜日

すごい男の子

 今日、学校の運動会は開幕しました。午前、私は男子100m走の試合を観戦しました。とてもすばらしかったです。決勝戦で、1人のジャマイカからの黒人留学生の選手がいます。非常に人目を引いていました。最終、ちょうどこの留学生が絶対的な優勢でチャンピオンに勝てました。その上、この成績は学校の記録を破りました。その後、彼はジャマイカ国家·チームの正しい成員だそうです。また今年の北京のオリンピックに参加するつもりです。彼には並外れた実力があるはずです。

  今天,学校的运动会了、开幕了。上午,我观看了男子一百米赛跑的比赛,非常精彩。决赛当中的有位来自牙买加的黑人留学生选手,十分惹人注意。最终就是这位留学生以绝对的优势赢得了冠军。并且成绩打破了学校原来的记录。后来听说他是牙买加国家对的成员,还准备参加今年的北京奥运会。难怪实力非凡啊!

2008年6月5日木曜日

がんばっで

 明日、学校の運動会を開催します。朝から、学生達は明日の運動会の開幕式のために学校の運動場でリハーサルを行いました。開幕式の出演は軍人拳法の模範演技、テコンドーの模範演技、エアロビクスの模範演技、武術の模範演技と学校の付属幼稚園の子供の模範演技などがあります。とてもすばらしいです。みんなは午後4時ずっと練習していました。明日の開幕式の出演がきっとすばらしいと思います。がんばっで!

  明天学校要开运动会了。从早晨开始,同学们就在学校的体育场上为明天的运动会开幕式彩排起来。开幕式的表演有:军体拳表演、跆拳道表演、健美操表演、武术表演,还有学校家属幼儿园的小朋友们的表演。都很精彩。大家一直练到下午四点多才结束。我想明天的开幕式表演一定很精彩。大家加油啊!

2008年6月4日水曜日

可愛い子

 今日、私は易美会社の近くの団地で、一つ2歳に満たない男の子学生に出会いました。彼はとても可愛いです。人は大きくないが、何も言えます。私は彼が可愛くて利口を褒めして、彼は「おじさん、ありがとうございます」ということができます。私はびっくりしました。更に彼がかわいいと感じました。彼は、また私をハハハと大笑いし出せました。彼と同じビルで住んでいる7、8歳ぐらいの男の子が兄さんようにこの2歳ぐらいの男の子に自分の大好きなリモコン操縦の玩具車を貸しました。あの車が非常に精緻できれいです。彼はとても好きです。しかし、彼の年齢が小さいので、手と脳の協調する能力がそんなによくありません。3分間だけで、この車を何度もの壁にぶつかりました。最後にはめちゃくちゃになりました。私はその大きい子供から分かって、このおもちゃはんもう3年ほど買いました。この3年間でまだ壊れない車があの男の子で3分間で壊しました。すごい~~^_^

  今天我在易美公司附近的小区里,遇见一个不到两岁的小男生。他特别可爱,虽然人不大,但什么都会说。我夸他可爱聪明,他会说谢谢叔叔。让我惊奇又更觉得他可爱。他今天还让我爆笑一下。和他住一个楼区的一个七八岁大的男孩儿很有哥哥样儿的把自己心爱的遥控汽车借给这个还不满两岁的弟弟玩。那辆车十分精致漂亮,他很喜欢。但由于年龄小,手和脑配合能力还不是很好。三分钟就把小车撞了好几次墙。最后面目全非。我问那个大一点儿孩子,这个玩具你买多久了。他说买三年了。这三年都没玩坏的车,让那个小子3分钟就很给毁了。厉害!^_^

2008年6月3日火曜日

充実な一日

 今朝起きて、カーテンを開けて、窓の外で小雨はずっと続いていると気づいました。一夜中で雨が止まらない様子のようです。気持ちがいい、10時に出かけました。今日、M社のDさんを受け付けることにします。だから私は早めに会社に着かなければならない。12時に、私達はDさんとお面会しました。それからいっしょに「千紙のツル」というレストランに行ってあぶった肉を食べました。午後で、Dさんが私達に座談会をしました。主に、私達に日本に行ったら仕事をする時、ある事項を注意すべきと日本人のふだんの生活習慣を紹介しました。この前に、私もいくつかのこの方面の情況についてすこし知りました。今度の座談会を通じて、私は日本の生活に対して更に詳しく、全面的な理解をさせます。その後、私達はまたいっしょに晩ご飯を食べて、カラオケをしました。さっきまで、帰って来ました。本当に楽しい一日ですね。



  今天早上起床,打开窗帘,窗外依旧细雨绵绵。看起来好像下了一夜的样子。不过心情很好,十点多就出门了。今天打算接待M公司的D先生。所以我要早点要到公司。十二点的时候,我们见到了D先生。然后一起去“千纸鹤饭店”吃了烤肉。下午的时候,D先生给我们开了一个座谈会。主要是给我们介绍一下去日本工作时要注意的事项,以及日本人的生活习惯等等。在此之前,我也了解一些这方面的情况,但通过这次座谈会让我对日本生活有更详细更全面的了解。之后,我们又一起吃晚饭,唱歌。现在才回来。真是快乐的一天啊 !

2008年6月2日月曜日

GOOD LUCK?

 今日の午前、学校のグラウンドで、一つ携帯電話を見ました。携帯を紛失した人はきっととても焦ると思いました。私は携帯の通話ノートであの落とし主がよく連絡する人の番号を探しました。その中にちょうどかけた電話番号があります。私はこの番号をかけてみて、ある女の子の声を伝えて来ました。彼女はもどかしげに口ぶりで「一つ携帯電話を拾ったかどうか。今、どこにいますか」と私に聞きました。私は彼女に私の今の場所を教えました。間もなく1人の女の子が私の方に走って来ました。私は彼女が携帯をなくしたのではありませんかとちょっと探って聞いました。彼女はすぐうなずきました。私はまた携帯のスタイルを聞きました…正確で間違いがありません。私は携帯を彼女に手渡しました。彼女が携帯を持って何も話さないで離れました。「ありがとう」なんかも言いません。私は彼女のジルエットを見て、きっと何かせっかちな事があると思います。(*^__^*) …

  今天上午在学校的操场上拣到个手机。我想丢失的人一定很着急。我在手机的通讯录里找了找手机主人常联系的几个人。其中有个刚刚打过的电话号码。我试着拨了过去,一个女孩子的声音传过来。她用急切的语气问我,是不是拣到了一个手机,问我在哪里。我告诉了她我所在的地点。不一会儿就见到一个女同学向我的方向跑过来。我试探的问了一下,是不是她丢了手机,她连忙点头。我又问了手机的样式…核对无误。我把手机交给她。她拿过手机什么也没说转身就跑掉了。谢谢也没说。我看着她远去,一定是有什么急事吧!(*^__^*) …

子供の日

  2008.6.1 追記

 昨日は子供の日でした。朝、外に出かけました。駅の側で、たくさんお父さんとお母さんは自分の子供を連れて車を待っていることを見えました。たぶんどこに遊びに行くべきでしょう。子供達は満面に喜びがあふれています。とても楽しい様子でした。行商人達もこのビジネスチャンスを捉えました。駅の側のブックスタンドでいろいろなアニメスタイルの風船を売りました。子供達にとても人気があります。大通りでこのような行商人はどこにも見られました。じつに祝日の雰囲気がありました。すべての子供たちは健やかに成長することを祈っています。少し遅いですが、ここで私全世界の子供ににお祝いを述べさせていただきます。

  昨天是六一儿童节,早上出门,在公交车站旁。有好多爸爸妈妈带着孩子等车,应该是要去哪里游玩吧。孩子们的脸上都带着笑意,应该都很高兴吧。商贩们也抓住商机,车站旁的报亭前挂着各种卡通样式的气球,很受孩子们欢迎。大街上随处可见,着实有了节日气氛。希望所有小朋友们健康成长,节日快乐!

風邪を引きそう

  2008.5.31 追記

 一昨日の午前はまだ晴れですけど、午後は大雨が降り出しました。最近、天気の変化は本当に大きいですね。昼ごろに授業をして行きましたから、午後、授業が終わって帰って来る時、傘を持っていないので、大雨に全身びしょぬれになりました。ようやく寮に帰えました。すぐ、一杯の湯を飲んで、冷たい体が多いに暖かいになる感じがありました。しかし、今までブログを書いている時、鼻がまだつまっています。たぶん風邪を引いたかもしれません。

  前天上午还是晴天,下午就下起了大雨。最近的天气真是变化无常阿。中午去上课,下午上完课回来时由于没带伞,全身被大雨浇透了。好不容易回到寝室,马上喝了杯热水,感觉被浇凉的身体热乎了很多。但直到现在写博客时鼻子还有堵塞的感觉,看来真是感冒了。

2008年5月30日金曜日

辛い料理

 今日の午後、私達(王朕さん、邵義樹さんなど)の6人はいっしょにある湘菜館(湖南の方の好みを主として料理屋)でご飯を食べました。湖南の料理は悪辣な味を主とします。私は辛い料理が大好きです。だから、湘菜も好きです。
 食事をする時、王朕さんはそばのあぶり焼く店から1つ辛いニワトリの翼を買ってきました。以前、私はこの辛いニワトリの翼を食べたことがあるので、非常に辛いを知っています。邵義樹さんと王頔さんはこれを食べたことがないから、あの2人に味わってみることができるために買いました。彼らはただすこしぐらいを食べるとだぜんぜん我慢できませんでした。本当に辛いのに。私たちは彼らの反応を見ると、すべて声をはりあげて大いに笑います。私達は、今後、あの2人に食事をおごるとき、またこれをあげます!ふ~~ん



  今天下午,我们六个人(王朕,邵义树等)一起在一家湘菜馆(湖南菜的菜馆)吃了一顿饭。湖南菜以辣为主。我非常喜欢吃辣的东西,所以也比较喜欢湖南菜。
  吃饭时,王朕从旁边的烧烤店买来一串辣鸡翅。以前我吃过,知道这种辣鸡翅非常辣。邵义树和王頔没吃过,所以买来给他俩尝尝。他俩刚吃了一口就已经辣得受不了了。真的是很辣啊!大家看到他俩的反应都哈哈大笑起来。我们决定,以后请他俩吃饭就吃这个了!哈哈~~~

2008年5月29日木曜日

ありがとう

 今日の朝、8時半頃、私達の6人はTさんとskypeでチャットしました。おしゃべり時に、Tさんは私達の現状に対してとても気遣いました。私はTさんが私達に関心と配慮したことをたいへん感謝します。今後はいっそう努力するつもりです。勉強することだけでなく、仕事の方も もっと頑張ります。必ずみんなを失望させることをしません。自分の努力は両親と自分について最も良い報いることでしょう。
  今天上午八点半,我们六人与T先生进行了skype通话。谈话中T先生对我们的现状非常关心。我非常感激他对我们的关心照顾。今后要更加努力的学习工作,不能叫大家失望。自己的努力也是对家人和自己最好的回报吧。

2008年5月27日火曜日

天気

 今朝、ハルビンは雨が降りました。昼間になる時に雨が止まりました。しばらく過ぎたまた砂嵐が吹き始めました。空は枯れ黄色くなしました。地面にとても薄い砂を落としました。人は外にいる時、呼吸が苦しい感じがあります。ここ数年、中国の北方で、毎年の春と夏の初めは、このような天気がよくあります。今日は今年のハルビンにおけて初めのこのような天気が現れていました。その上、前の数年間の天気ほど深刻ではありません。それは、たぶん土地の砂漠化を管理した結果であるというべきでしょう。

  今天早晨,哈尔滨下起了雨。中午的时候雨停了,没过多久又刮起了沙尘暴。天空变成了枯黄色,地面上落了薄薄一层细沙。人在外面时会感觉呼吸很不舒服。近几年,中国北方,每年的春天或夏初,都会有这种天气。今天是哈尔滨今年第一次出现这种天气,而且也没有前几年严重。应该是治理土地沙尘化的结果吧。

2008年5月26日月曜日

帰って来た

 今日の朝、8時ごろ、私と同じ寮に住んでいる「太っちょ兄さん」という友達は、広東省から帰って来ました。彼はその頃ずっと広東省で仕事ために実習していましたから。
 半年ぶりですが、彼はまだ相変わらずです。とても太ってまっ黒です。彼は私たちにいろいろな広東省の御土産をくれました。それは、暗いゴマと杏仁を持っているクッキー、大きいバナナ、緑色のマンゴーなどです。すべてはおいしいかったです。私たちは彼としばらくチャットしました。そして、私たちは彼に手伝って彼のベッドなんかを整理しました。後は、彼はすぐ眠ました。彼が40時間の汽車に乗って広東省から帰って来るので、もう非常に疲れました。
 あっという間に私たちはすぐに大学を卒業します。クラスメートたち、友達も各々自分の道を進みます。とてもみんなと別れたくない。みんなとずっと一緒すればいいのに。

  今天早晨8点,和我住一个寝室的“胖哥”从广东工作实习回来了。
  半年多没见,他还是老样子。胖胖的黑黑的。他给大家带回来一些广东特产。有黑芝麻杏仁饼,大香蕉,绿芒果。都很好吃。大家和他聊了一会儿天,再帮他整理一下他的床,就让他睡觉去了。由于他是坐了40个小时火车从广东回来的,已经很累了。
  眼看就要大学毕业了。同学们,朋友们也都要各奔东西了。很不舍得分开。真希望大家能一直在一起。

2008年5月25日日曜日

 今日は週末です。午前は寮でを日本のドラマを見ました。内容はまあまあですけど、ドラマの中で美しい桜は私を深く引きつけました。非常に美しいと思います。

 桜と言えば、歌を思い出しました。私は大好きなのはコブクロの「さくら」と中島みかさんの「桜色舞うとき」です。どっちでも素晴らしいいと思います。 

 桜が見たこともありました。毎年北京のある「玉淵壇」という公園で桜の花が美しく咲いています。私は以前、一度そこに遊びに行きました。実は、初めて桜を見た場所は確か私の中学校でした。学校の先生たち専用の建物がありまして、桜の木は、庭のなかで二つがいました。友達とよく桜の花びらを本に挟んで、しばらく見れば、もうピンクから黄ばんでしまいました。でも、桜の花びらがとっても柔らかくて、繊細で一度触ったら、その指先の感じは今でも忘れられません。


  今天是周末,在寝室看了一些日剧。情节很一般,不过倒是被电视剧里美丽的樱花深深吸引。真的太美,太美了。

  说起樱花,就想起了一首歌。我最喜欢的是コブクロ的樱花和中島みかさん的桜色舞うとき。无论是哪个,我想都是绝妙的歌曲了。

  曾有幸见过樱花,每年北京的玉淵壇公园盛开着美丽的樱花。我曾经好好的去玩过。 实际上,第一次见樱花是在我的中学学校,有教师们的办公楼,在庭院的中央,有两颗樱树。朋友们把樱花花瓣夹在书里面, 一会儿再去看的时候,花瓣就由粉红色变黄了,但是,樱花花瓣,十分柔软,纤细,摸一次,那感觉都久久不能忘怀。


     

2008年5月24日土曜日

日本語サロン


 今日午前10時に、日本語サロンを参加しました。
 3人の日本から友達と中国の学生としての私達、全部で11人は参加しました。私達はみないくつかのスナックと飲み物を持って、いっしょに置いて食べました。
 この間、私たちはお互いに日本人と中国人の生活習慣で違いを話しました。そして、日本会社で働く経験などの話題を相談しました。一時間半が急速に過ぎました。サロンが終わった後に、私たちはお互いに携帯番号を教えました。
 今日、確かにいろいろを勉強しました。いい一日ですね。



  今天上午十点参加了一个日语茶话会。
  3位日本朋友加上我们这些中国学生,一共11人参加。我们每个人都带了一些零食和饮料,大家放在一起吃。
  席间,大家互相谈了些日本人与中国人在生活习惯上的区别,还有一些在日本公司工作的经验等等话题。一个半小时很快就过去了。茶话会结束之后,大家都互相留了电话号码。
  今天,真是受益匪浅啊。

日記

 

2008.5.23 追記

 昨日、病院で頭部の腫瘍を患うので入院する小さな男の子を見ました。
 彼は今年5歳になりました。体つきがとても細身で小柄です。たぶん長期にずっと病気になるのせいです。彼に会う時、ちょうど看護婦は彼に点滴を打つつもりです。彼は看護婦に協力して、ぜんぜん泣かないです。少しも恐れない様子を感じました。看護婦は彼に注射を打つの一瞬、私は彼がちょっと眉をしかめたことを見ました。きっと痛かったと思います。看護婦は彼に「痛いですか」と聞いて、彼はただ首を振るだけです。彼と同じ病室に住む人で、彼の病気が治すできないを知りました。こんな幼いから、病魔は彼を苦しめつづけています。本当にかわいそうです。
 彼の病気ができる限りよくなることを望みます。そして、みんなは自分の体をもっと大切にしてください!


  昨天在医院看到一个因患头部肿瘤住院的小男孩。
  他今年5岁了,长得很瘦小,可能是因为长期患病的原因吧。见到他时,护士正要给他打点滴。他很配合护士,不哭不闹,一点也不害怕的样子。在护士给他扎进去的时候,我看到他的眉头还是皱了皱。显然是疼了。护士问他疼不疼,他只是摇摇头。从和他住在一个屋子里的其他人得知,他的病很难治好了。这么小就承受病痛折磨,实在很可怜。
  希望他能够好起来。大家都要健康啊!

2008年5月22日木曜日

十日祭

 今日は汶川地震の後の10日目です。

  この期間は、永遠に中華民族の歴史に刻むに違いません。

 マグニチュードは里氏8級、最大の震度は11度。昨日まで、もう41353人が遭難しまた。274683人は傷を受けました。32666人は行方不明です。この特大な地震は中国人民に巨大な損失を被らせました。

 廃墟の中で探して生存者を探して救援できるの希望がとても小さいです。でも、時間がまだ非常に緊迫しています。僻地で救援を待っている被災者がまたいますし、手当てを待っている負傷者がいます。被災地区の疫病発生の情況の処理ようないろいろなことがあります…たくさんの仕事は時間と生命を奪い合うのです。依然として大至急です。

 亡くなった人はもう取戻すことはできません。しかし、生きている人は必ず強気になければなりません。涙に拭いてください、私達は力の限りを尽くす前進し続けます。

  今天是汶川地震后的第10天。

  这段抗震救灾的日子,无疑将被永远铭刻在中华民族的史册上。

  震级里氏8级,最大烈度11度。截至昨日最新统计,已有41353人遇难,274683人受伤,32666人失踪。这场特大地震使中国人民遭受了极其巨大的损失。

  在废墟中搜救幸存者的希望已经很小。不过时间依然紧迫,还有僻远待救的灾民,还有等待救治的伤员,还有灾区的疫情处理……还有许多工作是在与时间争取生命,仍然十万火急。

  逝者已矣,生者坚强。擦去泪水,我们奋力前行。

2008年5月21日水曜日

私の一日

 私は 今日朝4時過ぎ 起きました。外はもう夜明けでした。今日は晴れです。寮を離れて、食堂に朝ご飯を食べました。気持ちがいいと感じました。
 午前で日本語の3級試験の練習問題をやりました。単語と文法は間違い所がほとんどないですげと、ヒアリングはあんまり理想的ではありませんでした。間違いのは比較的に多かったです。これからよく練習するべきですね。
 午後、「ナッチャん」という漫画を読みました。またいくつかの専門用語を覚えました。ナッチャんが機械の故障を処理する方法はとても巧みだと思います。この漫画の作者も機械について上手な人のようです。


  我早晨4点多起床,外面天已经亮了,今天是个晴天,出了寝室门,去食堂吃饭。感觉心情不错。
  上午做了套日语三级题。单词和文法题做得还好,只是听力题做得不理想,错得比较多,看来以后要多多练习才是。
  下午读了“小娜”漫画,又记下了一些专业单词。“小娜”处理机械故障的方法也很是巧妙,看来漫画的作者也是个很厉害的机械高手。

2008年5月20日火曜日

一日

 今日は、まる一日、易美会社にいました。
 午前、TさんとSKYPEでチャットした後に、朝ご飯を食べました。その後、会社に帰って、少し時間の漫画を読みました。時間が早すぎるを感じました。午後3時から5時まで、日本語のテスト受けました。簡単的に晩ご飯を食べて、日本語授業に行きました。21時半に寮に帰りました。
 あっという間に一日がたったと感じます。この日は、忙しいけど、充実している感じがあります。今、ただよく眠りたい。明日のために頑張ります。

  今天在易美公司待了一天。
  上午与T先生视频结束后,吃了早饭,回到公司看了会儿漫画。感觉时间过得很快。下午三点到五点,参加了日语学习班的考试。简单的吃了晚饭,就去上日语课了。九点半才回到寝室。
  不知不觉一天就过去了。这一天虽然很忙碌,但是感觉很充实。现在只想好好睡觉。为明天加油!

2008年5月19日月曜日

3分間黙とうをささげました

 5月12日に汶川地震の中で死んでしまう同胞に哀悼するため、国家の政府は毎年の5月19日~5月21日を国家の哀悼日になります。今日は、全国の学校、企業は半旗を掲げました。今日の午後2時28分で(ちょうど12日地震の時間)全国が3分間黙とうをささげました。死んでしまう同胞を哀悼しました。死者をいたむのは、生きた人を慰めるためでもあります。其のとき、私のアパートの後の道の上での自動車がすべて停車してクラクションをしていました。そして、防空の警笛も一緒に鳴り響きていました。私達の学校もこの悲痛な空気にすっぽり包まれていました。心から、中国が太平である、世間の人々が無事と健康であることを祈ってます。


  为了悼念在五月十二日汶川地震中死去的同胞,国家政府将五月十九日到五月二十一日定为国家哀悼日。今天全国学校各企业单位降半旗。今天下午两点二十八分(正是十二日地震的时间)全国默哀三分钟,悼念死去的同胞。哀悼死去的人,也是为了安慰活着的人。我寝室楼后面的马路上的汽车在那时都停车鸣笛,防空警笛也随即响起。我们校园也沉浸在这种悲痛的气氛中。真心希望国家太平,世人安康。

     

2008年5月18日日曜日

雨にぬれました

 

 今朝、朝ご飯を食べ終わって、寝室の友達と一緒に私の学部と他の学部のサッカー試合を観戦しました。だいたい、試合が始めて30分時、雨が急にどしゃ降りました。野外サッカー場ですから、私達と選手はみんなすべて雨にひどくぬれました。しかしながら、メンバー達は少しも大雨の影響を受けていないです。依然として、サッカー場で必死に力の限り頑張って、駆け回っていました。みんなのこのような倦まずたゆまずの精神が深くて私に影響されました。私も大きな声で「頑張って 」と歓呼しました。そして、たぶん神様も感動させるかもしれないから、10分ぐらいで、雨が止まりました。本当によかったですね。

  

  今天早上,吃完早饭,和寝友一起去看我们系和其他系的一场足球比赛。大概在比赛开始的30分的时候,天空突然下起瓢泼大雨。由于是露天的足球场,我们和选手都被雨狠狠的淋了。但是,队员们丝毫没有受大雨的影响,依旧奋力的在球场上拼搏着,驰骋着。大家这种坚持不懈的精神深深的感染了我,也跟着大声的喊着:“加油!…”也许这也使老天感动了,大概10分钟雨就停了。真是太好了。

2008年5月17日土曜日

バスケットボールの試合!

 今日の午後、バスケットボールの試合を参加しました。これは学校のバスケットボールのリーグ戦です。今日の試合は勝ちかどうか、私達はグループの一番名の身分で準決勝に入ることができます。でも、私たちはまた精一杯努力しました。相手の実力は普通だと思うんだけど、今日は、私達のチームの3人の主力が来ないから、私たちは実力は半分減らしになりました。最後に2分で相手に負けました。
 試合の初めの5分、相手チームの人は私に一回の反則のため、私の右足の筋肉が軽度の傷をもたらしました。とても痛いですが、私は最後まで堅持しました。
 どうなことをするにかかわらず、自分能力の範囲の内で精一杯やって最後まで堅持するべきだと思います。結局の如何にかかわらず、自分は以前、努力しなかったのため後悔することはできません。これもオリンピックの精神だろうね。

  今天下午,打了场篮球比赛,学校的篮球联赛。今天的比赛不论输赢我们都可以以小组第一的身份进入半决赛了。虽然这样,大家还是很努力的打完了这场比赛。今天的对手实力一般,但是由于我们球队的3个主力都没有来,实力减半,最终以两分败给了对手。
  比赛刚开始不到5分钟,由于对手对我的一次犯规,造成我右腿大腿肌肉轻度受伤。虽然很疼,但是我还是坚持打完了比赛。
  我想做任何事情的时候都是一样,在自己能力范围内尽力坚持到最后,不论结果如何,自己都不会因为以前没有努力而后悔。这也是奥运精神吧~~

      


      



      


2008年5月16日金曜日

暑い

 今日の午後、私の卒業論文の初期答弁は順調にパスしました。気持ちはいいです。近いうちにハルビンはずっと晴れです。とても熱くて、気温は25度ぐらいです。空気もとても乾燥しています。私は最近いつもよそへ出かけたので、皮膚が暗くになりますた。友達は私がいっそう健康になったそうだと言います。中国で、一部の年寄りが、皮膚が暗い人は健康的な人を示すと言います。でも原因はなんですか、私も知りません。私はこのような言うことはがやはり理にかなっていると感じます。私は今、確かにとても健康です。ふ~ん(*^__^*)

  今天下午我的毕业论文初期答辩顺利通过了。心情不错。近期哈尔滨一直是晴天,很热,气温在25度左右,空气也很干燥。我最近因为总出门,被晒的黑了不少。同学们都说我看起来健康多了。在中国,有些老人都说,人黑代表健康。不过我也不知道为什么会这么说。我觉得这种说法还是有道理的,我现在确实很健康。哈哈!

2008年5月15日木曜日

地震第四日

2008.5.15  追記
 昨日、丸1日ずっと卒業論文の初期の答弁を準備していました。Bloggerを更新することに間に合っていません。
 22時頃、寮に帰りました。携帯電話でニュースを見ました。今、中国のメディアはすでに24時間とまらないで地震の被災地区について新しいニュースをアナウンスしています。この汶川地震による死者は19509人と報道されています。また廃墟の中で埋められる人は12300人に達します。専門家は遭難する人数は5万人以上に達てきるを予測しました。  
 これらのニュースを見た後に、私は本当に悲しいです。今日、私はまだ寄付に行かなければなりません!!!

  昨天,一整天都在准备毕业论文的初期答辩。所以没来得及更新博客。
  大概22点回到寝室。用手机上网看了新闻。现在,中国的媒体都是24小时播报,关于地震灾区的最新消息。汶川地震已发现19509人死亡,还有12300人被仍埋在废墟中,专家预计遇难人数估计在5万人以上。  
  看到这些消息之后,我真很难受。今天我还要去捐款!!!


         

2008年5月14日水曜日

地震の第三日

 あさっては初期の答弁がありますので、今日の午後、私は実験室で卒業設計の組み立て図を整理しました。午後中ずっと忙しくして、夕食の前にやっと終わりました。
 夕食はシシカバブ、牛肉の串焼き、ニワトリの首を食べました。お腹がいっぱいです。一日の疲れる感じを半分に解きました。
 晩ご飯の後、寮に帰りました。インターネットで四川の地震に関してニュースを見つけました。気持ちはまたとても重いです。インタネットで地震についてニュースは一番最大の話題になったことを発見しました。クラスメートのブログで赤十字会に寄付する方法を見ました。携帯電話のメールを通しる方式です。私もこの方式を通してすこしお金を寄付しました。とても少しですけど、みんなはすべて少しお金を寄付したら、きっと被災地区に対して援助があると信じます。もう一度心から被災地区の人々が無事であることを祈ってます。


  由于后天要中期答辩,今天下午在实验室整理了一下毕业设计的装配图。忙了一下午,在晚餐前终于搞定了。
  晚餐吃了,烤羊肉,牛肉,还有鸡脖子。吃饱了,感觉一天的疲惫消去了一半。
  晚饭后,回到寝室,上网又看到好多关于四川地震的消息,心情很沉重。发现在网上,地震成了第一话题。在同学的个人空间里看到了一个向红十字会捐款的途径,通过手机短信的方式。我通过这个方式捐出了一些钱,虽然不多,但是我相信人人都能捐献一点,一定会对灾区有所帮助的。真心为灾区人们祈祷。


2008年5月13日火曜日

地震の第二日

 今日、心の中でずっと落ち着かないでいます。いつも絶えないで四方八方から悪いニュースを耳にします。地震が発生した所の情況はますます悪くなって、経済損失も次第に拡大します。今日まで、地震による死者は四川地区だけで、一万人を過ぎだと報道されています。本当に壊滅的な大地震です。その上、余震が絶えないで続けていると報告されています。もっとも深刻なことは地震センターの汶川の情況についてすべて外界に知られることができません。確かに誰でも手に汗を握っています。
 テレビを通して、中国の国家指導者、軍隊、人民がすべて地震災害救済のために奮闘している姿が見えます。彼らが自分の最大の努力を尽くして被災者を救い姿を見て、私は本当に感動させられました。私は、みんなの共同の努力を通して、きっとすぐこの災難を打ち勝つことができるということを信じています。

  今天心里一直很不平静,总是不断的听到从四面八方涌来的消息。情况实在是越来越危急,损失也在逐渐的扩大。到今天为止,仅仅在四川地区死亡的人数已经过万。而且余震还在持续,而对于地震中心汶川任何情况我们都还无从知晓。真是让人捏了把汗阿。
  通过电视,看见中国的国家领导人、军队、人民都在为抗震救灾而奋斗着。看到他们都在尽自己的一切努力来拯救灾民,我真的很感动。我相信通过大家的共同努力,一定会很快战胜这场灾难的。




  


2008年5月12日月曜日

地震

 今日午後2時28分で、四川省成都市汶川県で7.8級の地震が発生していました。北京、上海、天津、山西、陝西などの全国の多い省と市でも明らかに体で感じる振動することがあります。
 私は今日の午後3時半の頃にこのニュースを知ったのです。私はこのニュースを聞くと、すぐ成都市の西南交通大学で勉強している友達に電話をかけました。通信の故障のため、ずっと彼に連絡していません。とても彼の安否を心配しています。夜8時ごろ、ついに彼の電話を通じさせます。彼が今、安全したと聞いて、やっと胸をなでおろしました。
 いまのところ、地震はわずか四川でもう7651人の死亡をもたらしました。その他の省と市でも数人の死亡があります。非常に恐ろしいと感じます。今夜は、必ず眠れないと思います。私は心から、四川の人々とこの地震の影響を受ける人は平安であて、早く郷里を再建することができますようお祈りいたします。


  今天下午两点28分,四川省成都市的汶川县发生了7.8级地震。北京上海天津山西陕西等全国十多个省市有明显震感
  我是今天下午3点半左右得知这个消息的。一听到消息,我就给远在成都市西南交通大学的朋友打电话。由于通讯故障,一直没有联系到他。很担心他的安危。晚上8点左右,终于打通他的电话。知道他现在很安全,于是松了口气。
  截止目前,地震仅在四川就已造成
7651人死亡。其他省市也有数人死亡。简直太可怕了。今夜注定无眠。我深深的祝愿四川人以及受这次地震影响的人能够平安,能够早日重建家园。

2008年5月11日日曜日

勉強します~~

 今日、ハルビンが晴れています。最高温度は二十度です。とてもいい天気ですね。午前は図書館で三時間自習しました。図書館から帰ったとき、バスケットボール場をすごしました。たくさん人がバスケットボールを遊んでいました。それを見て私も遊びたいんです。もう二週間、バスケットボールを遊びことはありません。でも、午後は実験室に行かなければならないので、バスケットボールをするのはまず我慢して、勉強しましょう。

  今天哈尔滨晴天,最高温度20度,天气很好。上午去图书馆上了三小时自习,在回来的路上路过篮球场,看到很多人在打球,自己也有打的冲动。想一想,已经有两周没有打球了,但是下午还要去实验室。所以决定先忍一忍,还是学习要紧啊。

2008年5月10日土曜日

痩せるになった T〇T

 今日朝、起きて、洗面した後、体重のはかりを上がりました。その数字は67キログラムです。でも、4日前の数字は69キログラムでした。痩せるになったの原因は今週でたくさん歩いたのだと思います。短い時間で痩せ過ぎることになったのは、人に悪い影響を与えるかもしれません。たくましい体は仕事と勉強の保障だと言われていますので、私は最近よく食べるべきだと思います。


  今天早晨起床,洗漱完上了体重称,六十七公斤。四天前是六十九公斤。可能是这周走的比较多的原因才瘦的比较多吧。短时间瘦太多会对身体是有影响的。身体好才会有精神去工作学习,所以最近要多吃点啦。

骨董の市場

08-5-9 追記

 昨日の午前、私たちは骨董の市場に行きました。ハルビンで4年間を過ごしました。この骨董の市場に行くのは始めたものです。そこにたくさん面白いものを見ました。その中にいろいろな旧式の機械があります。その構造は比較的に簡単ですが、すべては精巧で、良い使用効果を達することもできます。人の知恵が本当に偉いものですね。

  昨天上午,大家一起去了古玩市场。在哈尔滨市四年了,还是第一次去。在那里看到了很多有意思的东西。其中有一些旧式的机器。虽然结构比较简单,但是做的都很精巧,都能达到很好的使用效果。人的智慧真是无所不能啊。

2008年5月8日木曜日

会食


 今日は普通の日ですが、普通の中で楽しみが満ちています。私達はいっしょに王さんの家に行って昼飯を食べました。彼の家はとても大きくて、屋根裏部屋もあります。私たちは雑談するのも食べるのもとても楽しかったです。料理はみんな自分で作りました。料理を準備する過程の中で私たちは楽しみを感じました。まったは自分の作った物を食べるとき非常に美味しいだと思います。今日全部で14個の料理を作りました。私は5つをして、2つは冷菜で、その他にスパイシーの豆腐、炒めたトウモロコシ、スパイシージャガイモを作りました。みんな、私の作った料理は美味しいと言ってくれました。私はとても嬉しかったです。その他の料理はすべて王さんと彼の家族が作ったのです。王さんのしたのがとてもおいしいと思います。機会があれば、きっと彼に教えてもらうつもりです。今日みんな、たくさん食べました。私もお腹がいっぱいでした。太くなることがすぐのことだと思います。ふ~~ん(*^__^*)






  今天虽然是个平常的日子,但是平常里面多了几分乐趣。中午我们大家,一起去小王家吃了一顿中午饭。他家很大,还有个阁楼。大家聊得很开心也吃得很开心。菜是大家自己动手做的。我们不但在做菜的过程中感受到乐趣,吃自己做的东西也觉得很香。今天一共做了14道菜,我做了5道,有两个凉菜,还有麻辣豆腐,清炒玉米和麻辣土豆片。大家都说好吃我感到非常的欣慰。剩下的菜都是小王和他家人做的,我觉得小王做的非常好吃。有机会一定要向他请教一下。今天大家都吃了很多,我吃的好饱,看来我要长肉了!o(∩_∩)o…

2008年5月6日火曜日

勉強しながら、遊びました~

 今日、Nさんと一緒に中央大街とソフィア教会堂へ遊びに行きました。道中で、私達はずっと日本語で交流しました。表現の面でちょっと下手ですが、Nさんはまた私たちの言うことを注意深くくみ取ります。そして、私たちにも辛抱強く釈明してくれました。今日、私はまたいろんな新しい単語を勉強しました。Nさんは中国語に対しても非常に興味を持っています。私達も彼に少し簡単な中国語の短文を教えました。彼は中国語を勉強する能力は私達をびっくりさせます。すぐ覚えただけではなくて、発音もとても標準です。羨ましいですね。
 よく日本語を話せれば、日本語を勉強することに大きい利益があるを発見しました。以前は単語を覚えることはとても難しいことだと思います。この数日で、みんなの交流を通して、意外にもたくさん単語は一回聞いてすぐ覚えました。その上、どうしても忘れません。まったく信じられません。私はきっとこの数日の時間を大切にすることができて、更に進歩するよう努力します。


  今天和N先生逛了中央大街和索菲亚教堂。在路上,我们一直用日语交流。虽然在表达方面比较有难度,但是N先生还是仔细的倾听并且耐心的给我们解释。今天我又学会了很多新的单词。N先生对中文也很感兴趣,我们也教了他几句简单的汉语。他的汉语学习能力让我们很吃惊。不但记得很快,而且发音也很标准。真是让人羡慕啊。
  忽然发现经常说日语,真的对学习日语有很大的好处。以前觉得单词好难背,可是通过这几天和大家的交流,我发现有好几个单词居然听一遍就记得很牢,简直让人不敢相信。我会好好珍惜这几天的时间,争取更进一步。

2008年5月2日金曜日

戻りました^-^

 午後は大慶から戻りました。いいなあ。長い間ハルビンで生活して、たまに気分転換するべきです。だから、休みになると、私はいつもしばらくの時間に大慶に滞在する。友達と集まって、一緒に遊びます。
 ハルビンと大慶はまるで違う都市です。大慶は荒涼な所です。大慶はあのような人がとても少ないけど、面積はとても大きい都市です。周知のように、大慶で一番有名なものは石油です。油田が分布するのが比較的に広いだから、大慶人の住む場所もとても分散しています。さらには多い人はデパートに行って、車で2時間ぐらいをかかることがあります。
 大慶は清潔な所です。街区の地面の上でごみはぜんぜんないです。ハルビンにずっと住んで、大慶に帰ると、すぐ空気がすがすがしいと思います。
 大慶人は生活のリズムがあまりに遅いです。普通の遅さではありません。ハルビンよりずいぶん遅くて、更に北京、上海のような都市と比較することができません。私は暇が嫌な人なんです。だから大慶の生活は絶対に私に適しないです。のんびりしているすぎて、気が狂いそうです。


  下午从大庆回来了。感觉不错。在哈尔滨呆久了,偶尔也该转换转换心情。所以,每到放假,我都会回大庆呆一段时间,和朋友聚一聚,玩一玩什么的。
  哈尔滨和大庆真的是截然不同的两个城市。大庆“荒凉”。大庆是那种人很少,面积很大的城市。众所周知,大庆是因石油而出名。由于油田分布比较广,大庆人住的都很分散。有的时候想去买点东西,都要做一两个小时的汽车。
  大庆“干净”。大庆市区的地面上很少能看到垃圾。在哈尔滨呆久了,一回到大庆马上能感觉空气清新很多。
  大庆人“生活节奏太慢”不是一般的慢,比哈尔滨都慢好多,更别说北京,上海那些城市了。我是一个闲不住的人,所以大庆的生活绝对不适合我。太安逸了,闲到能让人发疯!
 
         

              ある広場
         

              ある家屋


多い人はペットの犬をかうことが好きです


多種多様なレジャー( ヤンコ踊り 、 ラテン舞踊)

             

  今の若者が好きな運動ーーローラースケート

2008年5月1日木曜日

今日は五月一日また労働節戸もいえます。学校のほうは休みなので、大慶へ行くことになりました、そしてそこは私の生まれるところですから、また、ハルピンから大慶までバスで2時間ぐらいかかりますけど、結構近いです。ところが私のそばに座ってる方が私の声をかけました。途中でずっと話をし手、とても親切な人ですね、彼はいつもニコニコして、ユーモアの方でした、そして自分の気持ちがよくなりました。彼はガイドの仕事をしているそうです。
知らず知らずに大慶に着きました。一緒にいった時間はそんなにながくないですが、いい印象を残してなかなか忘れません。まあーやっはり楽しさは伝わることができるでしょうね。




今天是五一劳动节,学校放假,所以打算去大庆{我出生的地方}玩一玩。
哈尔滨到大庆坐汽车只要两个小时,很近。
车上,坐在我旁边的乘客一上车就主动和我打招呼,接着一路上一直和我聊天。同他聊天的时候,大家都没有感觉到陌生。那个人很幽默,说话时总是带着笑容,和他聊天自己的心情也变得愉快起来。谈话中了解到,他是位导游。
聊着天,不知不觉就到站了。虽然这一路时间不长,但是他给我带来的快乐让人难忘。快乐真的是可以传播的。

2008年4月29日火曜日

卒業論文の主要的な研究内容と方法

テーマ:『オシログラフのパネルの注塑の鋳型設計と加工過程の動画のシミュレーション 』

内容:

1、鋳型設計

2、構造図と全部の部品図を描く

3、組み立ての過程を動画で演示する

4、温度制御器の敷くものの注射鋳型のCAD/CAM/CAPPを設計して動画で演示する

やり方:

厳格に設計のハンドブックに基づいて鋳型を設計する。そして、Preソフトウェアを運用してシミュレーション動画の過程をまねる。

日本語が悪いので、いろいろな専門用語を使うことができません。ごめんなさい。


题目:《示波器面板注塑模具设计及制件加工过程动画仿真》
内容:
1.模具设计
2.绘制出装配图及所有零件图
3.装配过程中的动画设计
4.温控器垫块注射模具CAD/CAM/CAPP设计及加工动画

方法:严格按照注塑模具设计手册和图册对模具进行设计,运用Pre软件进行模拟仿真动画过程。

2008年4月27日日曜日

頑張れ!

 この週末、学校のバスケットボール大会を開催し始めました。私達のチームは去年のチャンピオンで、今年はまだチャンピオンを保持することを望みます。昨日と今日の4回試合で、相手の実力がわりと弱いだから、私達はすべて大きいスコアの差で気楽に勝ちました。でも、その後の試合がいっぱい困難がありますので、みんながこのまま続けて頑張りましょう。

 その他のチームの試合も非常に激烈でした。全体の球場はすべて歓呼の声と喝采の声にあふれています。みんなは試合の楽しみを楽しんでいます。

 これも私の4年大学以来、最後参加する試合です。以前の毎年の試合は私にとって全部はすばらしい追憶です。だから、今回も良い成績を得ることを望みます。これは終始を全うしますと言えるでしょう。努力するべきです。頑張ります!

  这个周末,学校举行的篮球联赛开始了。我们球队是去年的冠军,今年希望蝉联冠军。在昨天和今天的四场比赛中,由于对手实力较弱,我们都已大比分轻松获胜。但是接下来的比赛会困难很多,希望大家继续加油!
  其他球队的比赛也十分精彩激烈,整个球场都充斥着加油声和喝彩声。大家都在享受着比赛的快乐。
  这也是我大学四年以来,最后一次参加的比赛。每年的比赛经历对我来说都是美好的回忆,希望能够取得一个好成绩。这也算善始善终了吧。我会努力的,加油!

2008年4月25日金曜日

きっと楽しみを堅持します!

 一人でもし金にゆとりのない生活を送っているならば、少なくともきっと楽しみを堅持します。
 
 貧乏を嫌ってお金を愛してるのは絶対的なことではないけど、自然の法則だと思います。  もしある人暮らし向きがよくないならば、親戚までもよけることができて、金を借りることが嫌って、頼むことも嫌って、影響を受けて、ついてないことだと思っています。
 
  もしある人は楽しくないならば、親しい友達までもあなたに疎遠になることができる。このような言い方はあまりに残酷かもしれません。私は友達が私を投げ捨てることが今まで信じないです。彼らは長い間は連絡しなくても、納得するお互いに関心することができる友達です。とても仲がいい関係です。しかし人間は終始自然の法則に反抗することができません。もしあなたがいつも仕事の道で挫折して、生活が幸福しなくて、愛情も順調ではなくて、いつも周りの友達にあいにくなため息を持ってきるのならば、3回も5回もあなたのために分担することができるけど、誰がまた本当に暇があるとき機嫌斜めなことが好きですか。昔から試練より安逸のほうがもっと人の惰性に即している。
 
 だから、いずれにしても少なくとも楽しみを堅持してください。ほほえみを拒否する人がいません。


  如果一个人没有钱过的拮据,但至少一定要保持快乐。
  嫌贫爱富不是绝对的,但也是自然规律。
  如果一个人家境不好,就连亲戚也会躲着,怕借钱、怕求办事、怕受影响、怕占了晦气。 如果一个人不快乐,就连亲密的朋友也会疏远你。这样说或许太残酷,我就从来不相信我的朋友会丢弃我,那可是很久不联系也会心贴心的朋友,太铁了的关系。但是人终归抗拒不了自然规律,如果你总是工作不得意、生活不美满、爱情不顺利,如果你总是带给朋友无奈的叹息,三次五次可以为你分担,谁又能真的做到没事总是找不悦?自古就是安逸比磨练更符合人的惰性。
  所以,无论如何请至少保持快乐!没有人会拒绝微笑。

 

2008年4月23日水曜日

意外にも雪が降りました

 今日、意外にも雪が降りました。ハルビンの天気はどうしてこの様子になにましたか。前の数日はまだ晴れわたった空でしたので、ディーシャツを着ました。昨日の気温が急に下がて、今日は意外にも雪が降りました。私はもう綿入れを着ています。大変寒いですね。あまりに不思議だなあ。突然に冬に戻るような気がする。更に、脳裏には冬と関係がある記憶が浮かびました。ハルピンの冬は「寒い」と言うより、「痛い」と言うほうがいい。このような感じは本当に人を忘れられません。空に浮かんで白い雪を見て、世の中の万物がしんといた感じがあります。ただ湿ってじっとりすている道を見たら、今は春で、寒い冬はすでに過ぎたことを感じました。私は冬のあとでの温かみを期待して、すぐに暖かくなってきたことを信じます。 



  下雪了,竟然下雪了,哈尔滨的天气怎么变成这个样子了,前几天还是晴空万里,我还穿短袖呢。昨天就气温骤降,今天竟然下起雪来了,我已经把棉服都穿上了,真冷啊 。太不可思议了,好像突然回到了冬天,跟冬天有关的记忆又再脑海里浮现出来了。哈尔滨的冬天与其说冷不如说冷的发疼。这种感觉真是让人难以忘怀。看着天上飘著白白的雪,感觉世间万物都沉寂了,只有地上的湿滑才让人感觉到现在是春天,严寒的冬天已经过去!我期待着冬天过后的温暖,我相信不久就会暖和起来了。


2008年4月21日月曜日

退役しなくちゃあ?

  私のパソコンはもうすぐ4歳になりました。今日は、ホームページにブラウズする時、急にパソコンは爆撃機のように鳴いて、爆発することはできないでしょう。私をびっくりさせました。迅速に強行して電源を切らした。もう一度つける時、まだ発狂しそうような鳴いています。更に閉じました。恐らくハードディスクが壊れるだろう。最近このような心配がずっとあります。ケースを開けて、ふたたびつけて、電源の出す音ではなくて、高速の運転している扇風機なんです。悪くありません~大きな安心した息をつきました。そうでないと、また面倒なことですね。TOT

  我的电脑就要满四岁了,正在浏览网页的途中,突然主机箱象轰炸机一样鸣叫起来,不会爆炸吧?吓死我了!迅速强行关掉主机,在开,还是疯了一样的叫,再关掉。怕不是硬盘坏掉了吧?最近一直有这样的担心。打开机箱,再开机,不是电源发出来的声音,是高速运转的风扇,还好还好~大吁一口气!不然又给我增加一件麻烦的事!

2008年4月19日土曜日

「毛氏红烧肉」






  (*^__^*) ふ…ん、料理の名を見ると毛沢東おじいちゃんの一番好きな料理ですね。典型的な湖南のつくり方の肉の醤油煮込みだよ。
主な材料:皮を持っている豚の腰肉の一部をちょうど良い小さい塊を切りにする。


  調味料:油、ショウガ、しょう油、氷砂糖、紹興酒、干し唐辛子、サンショウ、ダイウイキョウ、シナモン、茴香、ニンニク


1)切って置く肉を清水で煮え上がたから、洗って、ドライにこす。こうやって肉の上の汚いものをきれいにできる。
2)鍋に油を注ぐ(注意:油が適量べきだ。肉の中にも油があるからだ)。次は、適量の氷砂糖を入れて、砂糖はダークブラウンになって大いあぶくがでる時、肉の塊を鍋に入って迅速に炒める。油が外に飛び散ることを気おつけて。できるだけ多い時間に炒めて、すべての肉の塊は美しい赤い褐色になるまで、紹興酒(ちょっと多いに)、ショウガ、ニンニク、しょう油、唐辛子(ちょっと多いに)サンショウ、ダイウイキョウ、茴香、シナモンと先肉を煮えた水を入って、弱い火で一時間ぐらいが煮込む。後は、強火で煮汁を濃くにして、これでいいよ。


  作った「毛氏红烧肉」は色つやが黄金色とつやつやしていて、脂があるけど油っこいではなくて、形よく口あたりがいいで、口に入れると少し甘くて、辛い味わいが尽きない。


嘻嘻,看菜名就知道是毛爷爷最爱的一道菜啦,典型的湖南做法的红烧肉。
主料:带皮五花腩切成适中的小块
调料:油,姜,酱油,冰糖,绍酒,干辣椒,花椒,八角,桂皮,茴香,蒜
1) 五花肉加清水煮沸捞出,洗净,滤干。这样可以把肉上的脏东西弄干净。
2)起油锅(注意:油要适量,因为肉里也有油),放入适量冰糖,等到糖变成焦茶色起大泡时,倒入肉块迅速翻炒,当心油溅出。尽量多炒一会儿,直到所有的肉块都均匀得变成了好看的红褐色,加入绍酒(多一点点),姜,蒜,酱油,干辣椒(多多),花椒,八角,茴香,桂皮,煮过肉的水,小火炖烧1小时。大火将汤汁收浓,起锅即可。
做好的毛氏红烧肉色泽金黄油亮,肥而不腻,香润可口,入口微甜,回味香辣。

2008年4月17日木曜日

武林飯莊

 
 今日、私は友達と一緒にとても特色的な料理店に行きた。この店は「武林飯莊」という名前だ。文字通りなのは武術界の中の英雄と女性の侠客など人は行く飲食店というものだ
。その中の毎テーブルの名前はすべて金庸の小説の「派」の名前で命名した。この店は非常に古式ゆかしくしつらえて、人は入っていくと、中国の古代に戻っていく感じされている。この店の店員もすべて給仕の装いだ。その上彼らはとても親切で、食事をする時はまたお客さんに酒に倒れて、チャットをした。自分は急に武術界の中人になった感じがある。この店はまた一番大きい特色がある。つまりお客さんは自分で注文しなでもいい。ただ給仕はお客さんの味わいに基づいて料理を組み合わせる。もしこの料理が好みに合わねければ、他の料理を取り替えることを求めることができる。今日私達は「武林香肉」(実は肉の醤油煮込みだ)と蒜茸娃娃菜(野菜の一種)を食べた。味は非常に口に合いて、とても美味しかった。本当にいいところだと思う。



  今天,我和朋友去了一个很有特色的饭店。饭店的名字叫做:“武林饭庄”。顾名思义就是武林中的英雄,女侠去的饭馆。其中每桌的名字都是用金庸小说的“门派”名字来命名的。整个饭店的装潢都是古色古香,让人一进去就有种回到中国古代的感觉。饭店的服务员也都是店小二的装扮,而且十分热情,吃饭的时候还会给你倒酒,聊天。感觉自己好像一下子就成为了武林中人。这个饭店还有一个最大的特点:客人可以不用自己点菜,而是由店小二给你配菜,只要说一下自己喜欢的口味就行了。如果上的菜不合口味也可以要求换菜。今天我们吃了:武林香肉(其实就是红烧肉),蒜茸娃娃菜(一种素菜)。味道十分可口。真是不错的地方啊。


                  食堂だよ 

2008年4月15日火曜日

暖かだ

 今日は天気が特にいいで、とても人にいい気持ち感じませた。朝、起きるとすぐ窓の外のキャンパスが見えた。道の辺の木はもう新緑になることを始めた。本当の春の感じがあると思った。日本はこの時はもうとっくに青々と茂っていると考えていた。午後に道の辺で桜の木に似ている木を見えた。この木でピンク色の小さい花がぽつりぽつりと咲いている。とてもきれい。この種類の木は私達の学校の小さい林の中でとても多いを植えて、毎年の5月になると、これらの木でピンク色の花がいっぱい咲いている。キャンパスの中で一面のピンクになったから、非常に美しい。この時にいつもいくつかの新しい学生がここで記念に写真を撮る。残念ながら半月を越えないで、これらの花がすべて散ったことになる。美しい歳月は往々にして短くて、生命はもともとこのようなものでしょう。


  今天天气格外的好,让人感觉很舒服。早晨一起来看见窗外的校园,路边的树已经开始变成隐隐的绿色了。真正有了春天的感觉。我想日本这时早已经树荫繁茂了吧。下午在街上看到路边一种类似于樱花树的树零星开了一些粉红色的小花,很漂亮。这种树在我们学校的小树林里种了很多,一到每年的五月,这些树就开满了粉红色的花,校园里一片粉红,甚是好看。总会有一些新同学在这时照相留念。可惜的是,不过半月,这些花就会凋谢了。美好时光往往短暂。生命原本就是如此吧。

2008年4月13日日曜日

激しい試合だなあ

 今日、私は友達と一緒にスタジアムで私達の学校とハルビン工程大学の間の野球試合を観覧した。正規の野球の場所がないので、ただサッカー場の上で野球の球場をえがくことしかできない。このようですが、みんなの情熱はかなり高いだ。私は僕の大学の応援として、一度の非常にすばらしい野球の試合を目でしっかり見た。試合の前の七局、私達のメンバーは勇猛果敢を表現して、スコアはずっと目に見えて優位を維持している。しかし、第八局になって、相手の体力の優勢を体現してから、そして、私達のメンバーは防ぎ守るのことでしきりにミスをした。相手は2つのヒットに助けを借りるので反対に1分を超えた。第九局で、私達のチームは引き続き進撃して、みんなはストレス耐えると同時に、最後の1棒で1分を奪った。試合は20対20の引き分けに終わった。本当に激烈な試合ですね。自分で自ら出場しないけど、依然として試合の脈拍を感じることができる。これは運動の魅力だと思うだ。


  今天,我和同学一起去体育场观看了我们学校与哈尔滨工程大学之间的棒球比赛。因为没有正规的棒球场地,所以只能在足球场上画出个棒球场来进行比赛。虽然如此,大家的比赛热情还是相当高的。我做为我们大学的亲友团,亲眼目睹了一场十分精彩的棒球比赛。比赛前七局,我们的队员表现神勇,比分一直保持明显的优势。但在第八局,对方的体能优势体现了出来,我方防守上频频失误。对方依靠两棒安打趁机反超一分。第九局,我们队继续进攻,大家顶着压力终于在最后一棒拿下了一分。比赛最后以20比20双方战成平手。真是场激烈的比赛,虽然自己没有亲自上场,但是仍能感觉到比赛的脉搏。这就是运动的魅力吧。

2008年4月11日金曜日

帰った


 

 先日、うちの家族でちょっとしたことがあったから、故郷--牡丹江に帰って行った。だから、すぐに
ブログが変更できない。ハルビンから牡丹江まで、再び牡丹江からハルピンまで、ここ数日以来、あちこち奔走して、くたくたしか感じらない。もう過ぎた。今寝室で寝ては本当にいい気持ちになった。


 今日は学校野球·チームのマネージャーが訪ねてくれた。彼女はphotoshopでハルピン理工大学とハルピン工程大学の野球試合についてのポスターを一枚デザインさせてもらった。このポスターは私と別の二人のアイディアをあるまった。やっとみんなに満足させた作品を作った。私たちのレベルが限りがあっても、できるだけ自分の知恵を発揮して、団結という精神をしみじみと感じた。今日は本当に嬉しかった。


  前几天由于家里出了点事情,所以没有及时地更新博客。从哈尔滨再到牡丹江,从牡丹江到哈尔滨,奔波了几天能体会的感觉只剩下疲惫了。事情过去了,现在坐在寝室里真是舒服极了。


  今天帮助同学设计了一个关于我们哈尔滨理工大学和哈尔滨工程大学棒球比赛的宣传海报。汇集了我的两位同学的创意,终于做出了让大家都比较满意的作品。虽然大家的水平有限,但是都能尽其所能,让我深刻的感受到了团结的精神。今天过的很愉快.

2008年4月7日月曜日

ちょっと休みましょう~

今日、私は友達に代って東芝テレビのセールスマンをしてアルバイトをしました。
 アルバイドを通して「言うのは易しいですが、するのは難しいです」という言葉が分かりました、ほかに、人間関係の複雑も分かりました。今、私はまだ学生ですが、もう社会人の苦しさを知っています。それと同時に、父と母の苦しさも知っています。それで、将来のために、私はしっかり勉強しなければなりません。
 時間は速くすぎました、私の一日はすぐ終わりました。ちゃんと休みたいですが。すぐ、また新しい勉強の生活を迎えます、私は「一生懸命頑張ります」と自分を励ましましたね!


  今天,我代替朋友打工做了东芝电视的推销员。

  通過这次打工我充分明白了“说得容易,做得难”这句话。而且也明白了,人际关系这种事情是很复杂的。现在虽然我还是一学生,但我已经能够明白社会人的艰辛。与此同时,也体会到了父母的艰辛。所以,为了我的将来一定要好好学习了。
  
  时间过得可真快啊,我的一天马上就要过去了。真想好好休息一下啊。马上又要迎来新的学习生活了。我激励着自己:“往死里加油吧!”

2008年4月5日土曜日

I'm back

 
 今日私はとても充実して、楽しかったです。今日の午前に日本語の交流会に参加して、遠山先生は3人の日本の留学生を連れて私達と日本語の交流をしました。


 私達もいくつかの間食と飲み物を持ちました。よい雰囲気でしたね。私を含めて数名の学生が自己紹介した後に自由に交流を始めました。今回の交流を通じて、私にとって最大の感慨は私は学んだ単語は本当に少なすぎました。私は日本語でどうしようも説明できない時に、英語が取って代る情況もあります。手振りもよく使います。ずいぶん面白かったです。

 私達の日本語のレベルはまちまちだから、学んだ日常の会話を言うだけでした。今度の交流会は私達にとって助けは本当に大きいです。私達は聞くこと、しゃべることの練習をするだけでなく、自分の不足を認識させて、同時に私達に日本語を学ぶ决心を激励しています。よくこのような交流会に参加することができるほしい。




  今天我过得很充实,很愉快。今天上午参加了日语交流会,远山老师带来了三个日本留学生和我们进行日语交流。
  我们都带了一些零食和饮料。气氛也相当融洽。大家自我介绍之后就开始自由交流了。通过这次交流,给我最大的感触就是我学过的单词实在太少了。当我实在不知道日语怎么说的时候就用英语说,有时还会加上一些手势。实在有意思极了。
  由于日语水平有限,也只能说一些学过的日常会话。但是这次交流给我们的帮助真的很大,不但锻炼我们的口语,而且还让我们认识到自己的不足,同时也激励着我们学习日语的决心。希望可以经常参加这样的交流会。