今日、中国の一年に一度の大学入試は始まりました。朝、ハルビンのすべての高校のドアーズの外で大勢の試験を受けるつもりの学生と同行している家長が集まりました。学校の前がスーパーのようなにぎやかでした。今日と明日の試験は四つの学科があります。午前と午後はそれぞれ一つの学科があります。毎科の試験時間は2時間です。
試験が始まったから、同行している家長達はみんな学校の前に焦って待っていました。彼らの緊張する程度は試験を受けている学生のに劣りません。中国の高等学校の学生にとって、大学入試の成績は彼らの一生に影響できるかもしれません。
私は通った時、この情景を見ると、自分が当時の大学入試の場面を思い出すせずにはいられません。万感胸に迫るものがありました。
今天中国一年一度的高考开始了。早晨,哈尔滨每所高中大门外面都聚集了许多准备考试的学生和陪同的家长。学校门口犹如市场一样热闹。今天和明天共有四科考试,上午下午各一科,毎科考试时间为2小时。
考试开始后,陪同的家长们都在学校大门外焦急的等候,紧张程度不亚于里面考试的学生。对于中国的学生来说,高考的成绩可能会影响他的一生。
我路过时,看到这一幕,也不禁回想起自己当年高考的场面。真是感慨万千啊!
2 件のコメント:
今日、中国の一年に一度の大学入試は始まりました。
◎今日、中国では1年に1度のぢあがく入試が始まりました。
朝、ハルビンのすべての高校のドアーズの外で大勢の試験を受けるつもりの学生と同行している家長が集まりました。
◎朝、ハルビンのすべての高校の門の外に、試験を受ける学生と、彼らに同行した家族の人が大勢集まりました。
学校の前がスーパーのようなにぎやかでした。
今日と明日の試験は四つの学科があります。
☆言いたいのは どちら? 日本語で 書き直してください。
読んだ人が 絶対に間違わないように記載してください。
中文を読んでも わからなかったよ。
*Today ,tehre are 2 exams .And tomorow there are 2 exams. So there are 4 exams for 2 days.
*Tdosay there 4 exams, and tomorow there are 4 exams . So there are 8 exams for 2 days.
午前と午後はそれぞれ一つの学科があります。
◎午前と午後には それぞれ1つづつ テストがあります。・・・ひょっとして 前文は・・・1日で2つのテストという意味かな?
毎科の試験時間は2時間です。
◎テスト時間は それぞれ2時間です。
試験が始まったから、同行している家長達はみんな学校の前に焦って待っていました。
◎試験が始まってからは、同行してる家族の人達は 学校の前で そわそわとして待っていました。
彼らの緊張する程度は試験を受けている学生のに劣りません。
◎彼らは試験を受けている学生と同様に緊張していました。
中国の高等学校の学生にとって、大学入試の成績は彼らの一生に影響できるかもしれません。
◎中国の高校生にとって、大学入試は、彼らのこれからの一生が決まる問題かもしれません。
私は通った時、この情景を見ると、自分が当時の大学入試の場面を思い出すせずにはいられません。
◎校門の前を通って様子を見たとき、自分が大学入試をしたときの様子を思い出しました。
こ んばんわ
ご添削ありがとうございます。お疲れ様でした。
では、以下はTさんのご指導に従って直したものです。
今日、中国では1年に1度のぢあがく入試が始まりました。朝、ハルビンのすべての高校の門の外に、試験を受ける学生と、彼らに同行した家族の人が大勢集まりました。学校の前がスーパーのようなにぎやかでした。今回の試験の期日は今日と明日です。今日は二つのテストがあります。それから、明日はまた二つのテストがあります。午前と午後にはそれぞれ1つづつ テストがあります。テスト時間はそれぞれ2時間です。
試験が始まってからは、同行してる家族の人達は学校の前で そわそわとして待っていました。彼らは試験を受けている学生と同様に緊張していました。中国の高校生にとって、大学入試は、彼らのこれからの一生が決まる問題かもしれません。
校門の前を通って様子を見たとき、自分が大学入試をしたときの様子を思い出しました。万感胸に迫るものがありました。
コメントを投稿