2008年7月25日金曜日

熱い

 今日、風邪はよくなった、感じはずっと良くなった。今日、ハルビンの天気は晴れです、最高気温は34度で、とても熱いです。毎年、最も熱い時間、すべて7月10日から8月20日まで左右します。中国の「24節気」によって、今「小暑」の節気です。意味は少し熱くて、まだならないのが最も熱い時。今年の夏すぐに過ごすことを望みます。熱い!!(@_@) 



 今天,感冒彻底好了。身体感觉舒服了很多。今天哈尔滨晴天,最高气温是34度,非常热。每年天气最热的时间,都在7月10到8月20日左右。根据中国的“24节气”,现在是“小暑”节气。意思是有点热,还不到最热的时候。希望夏天快点过去。太热了!! (@_@)



 

2 件のコメント:

tti さんのコメント...

こんちは!!


今日、風邪はよくなった、感じはずっと良くなった。
◎なった→なりました

今日、ハルビンの天気は晴れです、最高気温は34度で、とても熱いです。
◎暑いです

毎年、最も熱い時間、すべて7月10日から8月20日まで左右します。
◎毎年、7月10日から8月20日ごろまでが、1年で最も暑い時期です。

中国の「24節気」によって、今「小暑」の節気です。
◎中国には24節気という言い方があります。いまは、そのうちの小暑の節気です。

意味は少し熱くて、まだならないのが最も熱い時。
◎「少しだけ暑く、これからまだもっと暑い時期がある。」という意味です。

今年の夏すぐに過ごすことを望みます。熱い!!(@_@) 
◎今年の夏が早く通り過ぎることを望んでます。

shark.park さんのコメント...

こんばんは!

添削ありがとうございます。お疲れ様でした。
では、以下はTさんのご指導に従って直したものです。

今日、風邪はよくなりました、感じはずっと良くなりました。毎年、7月10日から8月20日ごろまでが、1年で最も暑い時期です。中国には24節気という言い方があります。いまは、そのうちの小暑の節気です。「少しだけ暑く、これからまだもっと暑い時期がある。」という意味です。今年の夏が早く通り過ぎることを望んでます。