2008年4月13日日曜日

激しい試合だなあ

 今日、私は友達と一緒にスタジアムで私達の学校とハルビン工程大学の間の野球試合を観覧した。正規の野球の場所がないので、ただサッカー場の上で野球の球場をえがくことしかできない。このようですが、みんなの情熱はかなり高いだ。私は僕の大学の応援として、一度の非常にすばらしい野球の試合を目でしっかり見た。試合の前の七局、私達のメンバーは勇猛果敢を表現して、スコアはずっと目に見えて優位を維持している。しかし、第八局になって、相手の体力の優勢を体現してから、そして、私達のメンバーは防ぎ守るのことでしきりにミスをした。相手は2つのヒットに助けを借りるので反対に1分を超えた。第九局で、私達のチームは引き続き進撃して、みんなはストレス耐えると同時に、最後の1棒で1分を奪った。試合は20対20の引き分けに終わった。本当に激烈な試合ですね。自分で自ら出場しないけど、依然として試合の脈拍を感じることができる。これは運動の魅力だと思うだ。


  今天,我和同学一起去体育场观看了我们学校与哈尔滨工程大学之间的棒球比赛。因为没有正规的棒球场地,所以只能在足球场上画出个棒球场来进行比赛。虽然如此,大家的比赛热情还是相当高的。我做为我们大学的亲友团,亲眼目睹了一场十分精彩的棒球比赛。比赛前七局,我们的队员表现神勇,比分一直保持明显的优势。但在第八局,对方的体能优势体现了出来,我方防守上频频失误。对方依靠两棒安打趁机反超一分。第九局,我们队继续进攻,大家顶着压力终于在最后一棒拿下了一分。比赛最后以20比20双方战成平手。真是场激烈的比赛,虽然自己没有亲自上场,但是仍能感觉到比赛的脉搏。这就是运动的魅力吧。

1 件のコメント:

tti さんのコメント...

おはよう!


 今日、私は友達と一緒にスタジアムで私達の学校とハルビン工程大学の間の野球試合を観覧した。
☆「間の」を省略したほうがよいです。
◎私たちの学校とハルピン工程大学の野球の試合を
◎観覧した→観戦した
☆試合を見るときには 観戦という言葉を使います。

正規の野球の場所がないので、ただサッカー場の上で野球の球場をえがくことしかできない。
◎正式な野球場がないので、サッカー場に線を引いて、臨時の野球場にしました。

このようですが、みんなの情熱はかなり高いだ。
◎こんな設備ですが、参加者は熱心だった。

私は僕の大学の応援として、一度の非常にすばらしい野球の試合を目でしっかり見た。
◎私は自分の大学の応援をしていて、一度 非常にすばらしい(野球を省略してOKです)試合を見ました。

試合の前の七局、私達のメンバーは勇猛果敢を表現して、スコアはずっと目に見えて優位を維持している。
☆日本では碁、将棋の試合に局という言葉を使います。ただし、局=試合=gameという意味です。
この場合には 回を使ってください。9の表/9回の裏 こういう表現をしてください。
◎7回まで、私たちの学校は優位に試合を進めていました。

しかし、第八局になって、相手の体力の優勢を体現してから、そして、私達のメンバーは防ぎ守るのことでしきりにミスをした。
◎しかし8回になって、守備でミスがありました。それで相手チームが優勢になってきました。

相手は2つのヒットに助けを借りるので反対に1分を超えた。
☆1分=1 pointという意味かな?
◎相手は2本のヒットで1点をとった。

第九局で、私達のチームは引き続き進撃して、みんなはストレス耐えると同時に、最後の1棒で1分を奪った。
◎私たちのチームは、9回にがんばって 1本のヒットで1点を奪った。

試合は20対20の引き分けに終わった。
本当に激烈な試合ですね。
☆I think so too.

自分で自ら出場しないけど、依然として試合の脈拍を感じることができる。
◎自分は試合には出てないけど、試合の興奮を味わうことができた。

これは運動の魅力だと思うだ。
◎思うだ→思う