2008年3月20日木曜日

信念

   3月20日 木曜日 

 今日は「華麗なる一族」と言うドラマをやっと見終わってしまった。ずっとこの鉄平の性格が大いに気に入っている、彼の執着と熱情も気に入ってる。
 例えおおぜいの人は彼の理念と真心に感動されても、鍵な時になる度に、彼たちはいつもわなを通じている鉄平を圧迫する人たちと同じ立場に立っている。そちらはもっと安全だから。
理想と信念を持っている人は、いつもこんなに寂しい。これは理想を持っている人の宿命かもしれない。
 もし私の理想で名誉と多いお金を交換すると人がいれば、寧ろ愚かさの極まりの頭を選ぶ。私をあのようなを何も知らない人にならせれば、更に楽しいかもしれない。
 理想の中で、気概がある。自分の志を忘れてしまった時、すべての栄誉は終結する。





  今天,终于看完了《华丽一族》。一直很喜欢铁平这个角色,喜欢他的执着,喜欢他的热忱。
  就算有多少人被他的理念和热忱感动,每到关键的時候,他们的脚,却全都走到以耍计谋來欺压铁平的人的那边。因为那边,更安全。
  有理想和信念的人,总是这样孤单,这应该是有理想的人的宿命。
如果要我用自己的梦想去交换名誉,又或很多金钱,请给回我一个笨到极点的脑袋,让我做那种混然不觉的人也许会更快乐。
  梦想里,有志气;当你忘记自己的志向,所有荣耀,都会步向终结。


1 件のコメント:

tti さんのコメント...

おはよう!
ブログが更新されてたの・・・チェックをミスってました。ごめんなさい。m(__)m

 今日は「華麗なる一族」と言うドラマをやっと見終わってしまった。ずっとこの鉄平の性格が大いに気に入っている、彼の執着と熱情も気に入ってる。
◎「ずっと」は不王かな?

 例えおおぜいの人は彼の理念と真心に感動されても、鍵な時になる度に、彼たちはいつもわなを通じている鉄平を圧迫する人たちと同じ立場に立っている。そちらはもっと安全だから。
理想と信念を持っている人は、いつもこんなに寂しい。これは理想を持っている人の宿命かもしれない。
 もし私の理想で名誉と多いお金を交換すると人がいれば、寧ろ愚かさの極まりの頭を選ぶ。私をあのようなを何も知らない人にならせれば、更に楽しいかもしれない。
 理想の中で、気概がある。自分の志を忘れてしまった時、すべての栄誉は終結する。
☆句点「、」でつないで 長い文章を書くのを やめてください。何を言いたいのか わかりにくいです。
あなたが「、」で区切ってるくらいの長さで一文を終えてください。
☆私は「華麗なる一族」を見たことがありません。だから、ストーリ(概要)を理解していません。だから、添削するのが 難しいです。
☆ということで 添削なしで 許して。